Losowy
amineren nakijken, onderzoeken, - egzaminować (id:3698)
amineren nakijken, onderzoeken, - egzaminował (id:3699)
act accuraat, nauwkeurig, - egzekwował (id:3700)
druk exemplaar, - egzemplarz (id:3701)
theems exotisch, - egzotyczny (id:3702)
nzijn bestaan, - egzystencja (id:3703)
nzijn bestaan, - egzystencją (id:3704)
staan - egzystować (id:3705)
manning - ekipa (id:3706)
nhang leden, - ekipa (id:3707)
ier opzichter, intendant, - ekonom (id:3708)
onomie - ekonomia (id:3709)
aarzaamheid economie, - ekonomia (id:3710)
onomisch - ekonomiczny (id:3711)
onomie - ekonomika (id:3712)
onomie - przedsiębiorstwa ekonomika (id:3713)
perimenteren - ekperymentować (id:3714)
hut scherm, - ekran (id:3715)
rd uithangbord, bordje, schild, - ekran (id:3716)
hut scherm, - (przewodu) ekran (id:3717)
hut scherm, - mozaikowy ekran (id:3718)
Menu
Najnowsze (50)Losowe
Inne
Pozostałe
Zobacz także
Wylosowane
Strona główna
Kategorie
Losowy:
róża - rose, roze, roos
różaniec - kraal
różaniec - rozenkrans, reeks, bidsnoer, rist
różańca - rozenkrans, reeks, bidsnoer, rist
różnica - verschil, onderscheid
Znalezione tłumaczenia na literę W:
w - per, in, te, binnen
w (pewnych) granicach - feeëriek
w biedzie - samen, tezamen, bijeen, ineen
w budowie - volkomen, totaliter, heel
w charakterze - drachtig, zwanger
w czasie - aanhangig
w dobrym guście - ander
w domu - waas, nesthaar, dons
w dół - waas, nesthaar, dons
w dużej mierze - tegenwoordig
w dużym stopniu - tegenwoordig
w gniewie - op, omhoog, naar boven, opwaarts
w gotowości - omhoog, opwaarts, op, naar boven
w górę - boven
w górę i w dół - boven
w górze - omhoog, opwaarts, op, naar boven
w każdym wypadku - met de klok mee, rechtsom
w każdym wypadku - aan, tegen, voor, tot, bij, naar
w kierunku obrotu wskazówek zegara - met de klok mee, rechtsom
w kierunku przeciwnym do obrotów wskazówek zegara - voorspeler, aanvaller
w końcu - geruit, geblokt
w kraju i za granicą - geruit, geblokt
w kropki - spelonk, krocht, hol, grot, holte
w którym - zitkamer, huiskamer, woonkamer
w którym najwięcej się przebywa - archief
w lombardzie - op bed
w napięciu - hiervandaan, vanhier
w plamy/cętki - gloeiend, vurig, verterend, verzendend
w płomieniach - circulerend, in omloop
w płomieniach - hiernaast, ernaast, daarnaast
w pobliżu - louter, alleen, verlaten, enig
w połowie drogi - over, overheen, aan de overkant van
w porównaniu z - goed, okay, okee
w potrzebie - rechter-, vandehands
w przeciwieństwie do - ander
w przybliżeniu - ongeveer, een stuk of, circa
w razie uszkodzenia niektórych - bijgevolg, dus, derhalve, zodoende
w rzeczywistości - inderdaad, metterdaad, waarachtig
w stosunku do - lafhartig, laf, bang
w strachu - zinnebeeld, symbool
w systemie AutoCAD - van middelbare leeftijd
w środku - per, te, in, binnen
w tej chwili - iets
w twoim wieku - achteruit, achterwaarts, rugwaarts
w tyle - achteruit, achterwaarts, rugwaarts
w tym celu - inclusief, inbegrepen, incluis
w wielu wypadkach - bijgevolg, dus, derhalve, zodoende
w wyniku - hierbij
w zwrocie
w zwrocie
w zwrocie:
w zwrocie:
w żadnym wypadku - in, te, binnen, per
w żałobie - per, in, te, binnen
wabić - lokken
wabić - lekker, aanlokkelijk
wabić - verlokken, weglokken, verleiden
wabik - aas, lokaas
wachlarz - aanwakkeren, aanvuren, aanzetten
wada - nadeel, schaduwzijde, minpunt
wada - schuld
wada w zabezpieczeniach - nadeel, schaduwzijde, minpunt
wada wymowy również jąkanie - schuld
wadą - nadeel, schaduwzijde, minpunt
wadliwe działanie - uitvallen, haperen, stuk gaan
wadliwy - kwaadaardig, boosaardig, hatelijk
wafel - wafeltje
waga - gewicht
waga - het gewicht bepalen, wegen, afwegen
waga - weegschaal, balans, waag
waga półciężka (w boksie) - saldo, overschot
waga półciężka (w boksie) - gewicht
wagon - bestelauto, bestelwagen
wagon - affuit
wagon - automobiel, auto
wagon (towarowy) - wagon, spoorwagen
wagon bagażowy - bagagewagen
wagon sypialny - slaaprijtuig, slaapwagen
wagon towarowy - wagon, spoorwagen
wagonik - trolley, beugel
wahać się - zweven
wahać się - aarzelen, schoorvoeten, dubben
wahać się (w podjęciu decyzji) - aarzelen, schoorvoeten, dubben
wahania - geweifel, hapering, aarzeling
wahanie się - geschommel, schommeling
wakacje - vakantie
wakacje (ferie) - verlof, vrijaf
walc - wals
walce - worstelen, spartelen, zich aftobben
walczyć - strijden, kampen, strijd voeren
walec - rol, cilinder
waleczny - flink, braaf, eerlijk, dapper, ferm
walet - vijzel, dommekracht, krik
Walia - Wales
walić głową w mur - dichtslaan
Walijczyk - Welshman
walijski - Wels
walizce - valies, handkoffer, koffer
walizka - valies, handkoffer, koffer
walka - strijden, kampen, strijd voeren
walka wręcz - beetnemen, beetpakken, pakken
walka wręcz - worstelen, spartelen, zich aftobben
waluta - muntsoort, valuta
Wał - dijk, waterkering
wał obronny - bastion, bolwerk, wal, omwalling
wał ochronny - loopgraaf
wał ochronny - waterkering, dijk
wałek do włosów - rol, cilinder
wandal - vandaal, straatschender
wanilia - vanille
wanilią - vanille
wanna - bak, tobbe, teil, kuip
wanna - bad, badkuip
wapno - kalk
wapno palone - kalk
war - gloed, vuur
warcaby - damspel
warcie - waarde, gehalte
warczeć - kankeren, mopperen, sputteren, morren
wardze - lip
warga - lip
wariant wariantowy (typ danych) - dalen, kleiner worden, afnemen
wariat - bezetene, gek, krankzinnige
warknąć - kankeren, mopperen, sputteren, morren
warkocz - vlechten
warkocz - vlechten
warstwa - jas, overjas
warstwa - aardlaag
warstwa zubożona - aardlaag
warstwą - dikte, lijvigheid
warszat programisty środowisko robocze - rek, bank, schraag, ezel, bok
Warszawa - Warschau
warsztacie - rek, bank, schraag, ezel, bok
warsztat - winkel, zaak
warsztat - werkplaats
wart - waardig, eerzaam, waar
wart - waarde, gehalte
warta - bewaken, de wacht hebben, bewaren
wartki - gezwind, haastig, gauw, spoedig, snel
wartościowa cecha - prooi, buit, acquisitie, aanwinst
wartościowy - kostbaar, waardevol
wartościowy - zeldzaam
wartość - overschatten, overwaarderen
wartość - waarde, gehalte
wartość skuteczna - gemiddeld
wartość systemowa - spits, punt, top, tip, neus, piek
wartość wyjściowa - waard zijn, toekomen, verdienen
wartość znamionowa - waarde, gehalte
wartość źródłowa porządku - waarde, gehalte
wartownik - schildwacht, wacht
warunek - conditie, voorwaarde, bepaling
warunek - bevoegdheid, kwalificatie
warunek - kwestie, vraag, navraag
warunek - term, vakterm
warunek wstępny (konieczny) - verzekeren, beweren
warunek wystąpienia błędu - voorwaarde, clausule, bepaling
warunek wyszukiwania - voorwaarde, clausule, bepaling
warunek złożony - conditie, voorwaarde, bepaling
warunkować - conditie, voorwaarde, bepaling
wasoryt - ets
wasz - het jouwe, de jouwe
wasz - je, jouw
wat - watt
wat - watt
wata - watten
watolina - watten
watroba - lever
wawrzyn - laurier, lauwer
waza - vont, bekken, kom
wazelina - vaseline
wazon - vont, bekken, kom
wazon - vaas, vat, pot, pul
ważce - libel, waterjuffer, juffertje
ważka - libel, waterjuffer, juffertje
ważki - gangbaar, geldig, geldend, vigerend
ważność - relevantie
ważny - erg, ernstig, belangrijk, voornaam
ważny - gangbaar, geldig, geldend, vigerend
ważny (posiadający moc prawną) - stoffelijk, materieel
ważyć - het gewicht bepalen, wegen, afwegen
wąchać - reuk, geur, luchtje, lucht
wąs - snor, knevel
wąski - smal, bekrompen, eng, krap, nauw
wąski - zeeëngte, nauw, kanaal, straat
wąski zawęzić (np. zbiór przeszukiwanych informacji) - zeeëngte, nauw, kanaal, straat
wąsy - snor, knevel
wątek - draad, garen
wątek zablokowany - draad, garen
wątły - zwak, licht
wątpić - dubben, twijfelen, in dubio staan
wątpliwość - dubben, twijfelen, in dubio staan
wątpliwy - discutabel, twijfelachtig, dubieus
wątpliwy - aanvechtbaar, betwistbaar
wątroba - lever
wąż - slang
wąż - slang
WC - WC, watercloset
wcale iać - erg, bijster
wchłaniać - in beslag nemen, opslorpen, absorberen
wchłaniający - absorberend
wchłanianie - absorptie, opslorping
wchodzić (na statek - aanklampen, zich vastklampen aan
wchodzić na pokład - aanklampen, zich vastklampen aan
wciągać na listę - uitlisten, een lijst maken
wciągnąć w zasadzkę - een hinderlaag leggen
wciąż - altijd, immer, steeds
wciąż - herhaaldelijk, meermaals
wciąż - nog
wciąży - drachtig, zwanger
wcięcie - inspringen
wciskać kit - doen toekomen, sturen, opsturen
wczasy - snipperdag, vakantiedag, rustdag
wczesny - vroegtijdig, pril, vroeg
wczesny - jeugdigheid, jeugd
wczesny rozwój talentów - vroegtijdig, pril, vroeg
wcześnie - vroegtijdig, pril, vroeg
wcześniejszy - voorafgaand, verleden, voorgaand
wczoraj - gisteren
wczoraj wieczorem - gisteren
wczorajszy dzień - gisteren
wdowa - weduwe
wdowca - weduwnaar
wdowiec - weduwnaar
wdychać - ophalen, inademen
wdychać - inspireren, bezielen, inboezemen
wdzięczność - erkenning
wdzięczność - erkentelijkheid, dankbaarheid
wdzięczny - gracieus, bevallig, sierlijk
wdzięczny - dankbaar, erkentelijk
wdzięk - sierlijkheid
wdzięk - Gratie
wdzięk - sierlijkheid
we-wy odwzorowane w pamięci - Io
według - sedert, met ingang van, vanaf
według stałych kursów walut - uur
wedrzeć się - doordringen, binnendringen, doorstoten
wegetariański - vegetarisch
wejścia - deuropening
wejścia - entree, ingang, toegang
wejścia - aanmelding
wejście - invoer
wejście - aanmelding
wejście - deuropening
wejście - entree, ingang, toegang
wejście radaru dalekiego zasięgu - invoer
wejście z klawiatury - uitgeven, emitteren
wejście zegarowe - invoer
wejście zerowe - aanmelding
wejście/wyjście danych - deuropening
wejście/wyjście danych - entree, ingang, toegang
wejść - naar beneden gaan, afdalen
wejść w życie - indoen, insteken, steken
weksel - wissel, cambio
welon - omsluieren, sluieren
wełna - wollen
wełną - wollen
wenecjanin - Venetiaans
wentyl - verhandelen, tappen, overdoen
wentylator - aanwakkeren, aanvuren, aanzetten
wentylator - ventilator, wan
Wenus - Venus
weranda - veranda
werandą - buigen, overhellen, hellen, aflopen
werandą - veranda
werbować - dienst nemen
werbował - dienst nemen
werdykcie - judicium, sententie, uitspraak, vonnis
werdykt - judicium, sententie, uitspraak, vonnis
wersja - uitvoering, versie
wersja o średniej szybkości - afkorting, verkorting
wersja zapoznawcza - uitvoering, versie
wersja zapoznawcza - aroma, geur
wersja zapoznawcza - op smaak brengen, kruiden
weryfikować - controleren, checken, aflezen
weryfikował - controleren, checken, aflezen
wesele - bruiloftsfeest, bruiloft
wesoły - snaaks, schelmachtig, guitig, dartel
wesoły - goedgeluimd, goedgehumeurd
wesoły - keurig, monter
wesoły - goedgeluimd, goedgehumeurd
wesoły - lustig, vrolijk, monter
westchienie - zuchten, kreunen
westchnąć - zuchten, kreunen
westchnienie - zuchten, kreunen
western - westers, Westers, westelijk
western - westen
western - west, westen
western - west
wesz - luis
weteran - veteraan, oudgediende
weterynarz - dierenarts
wewnątrz - binnen, in, per, te
wewnątrz - per, te, in, binnen
wewnątrz ośrodka - per, in, te, binnen
wewnątrz siedziby - binnen, in, per, te
wewnętrzny - binnenste, binnenlands, intern
wewnętrzny - binnenste, inwendige
wewnętrzny - intern, binnenlands, binnenste
wewnętrzny - binnenlands, inheems, inlands
wewnętrzny test po włączeniu - binnenste, binnenlands, intern
wewnętrzny test po włączeniu - aanplakken
wewy odwzorowane w pamięci - Io
wezwania - dagvaarding, exploot, assignatie
wezwanie - dagvaarding, exploot, assignatie
wezwanie (sygnał zmuszający do ujawnienia tożsamości) - trotseren, tarten, uitdagen, uittarten
węch - stinken, vies ruiken
wędrować - rondtrekken, trekken, rondreizen
wędrować - rondreizen, rondtrekken, trekken
wędrować - trekken, rondtrekken, rondreizen
wędrował - rondtrekken, trekken, rondreizen
wędrowiec - rondreizen, rondtrekken, trekken
wędrownik - rondtrekkend, trekkend, migrerend
wędrówka - rondreizen, rondtrekken, trekken
węgiel - kool, steenkool
węgiel drzewny - dovekool, houtskool
Węgier - Hongaars
węgierski - Hongaars
węgorz - aal, paling
Węgry - Hongarije
węzeł - stropdas, das
węzeł - knopen, een knoop leggen
węzeł - hoek
węzeł (graficzny na krzywej składanej) - knopen, een knoop leggen
węzeł (sieci) wierzchołek (grafu) - geleding, knoop, knoest, knooppunt
węzeł (także jako jednostka szybkości: mila morska na godzinę) - knopen, een knoop leggen
węzeł graficzny na krzywej składanej - knopen, een knoop leggen
węzeł kolejowy - aansluiting
węzeł o wielu podłączeniach - gastheer
węzeł także jako jednostka szybkości: mila morska na godzinę - knopen, een knoop leggen
węzłowaty - mysterieus, geheimzinnig
wężownica - spoel, klos, bobine
whisky - whisky
whisky - whisky
whisky słodowa - mout
wiać - houw, flap, slag, mep, klap
wiadomości - nieuws, nieuwigheid, nieuwtje
wiadomość - bericht, boodschap
wiadomość - nieuws, nieuwigheid, nieuwtje
wiadomość - woord, bewoording
wiadomość dnia - bericht, boodschap
wiadomość itp.) - bericht, boodschap
wiadomość jawna - bericht, boodschap
wiadomość odbita - communiqué
Wiadro - emmer
wiadro na węgiel - emmer
wiadro na węgiel - emmer
wiara - overtuiging
wiara - geloof, fiducie, vertrouwen
wiarą - overtuiging
wiarą - geloof, fiducie, vertrouwen
wiarygodny - authentiek, echt, onvervalst, waar
wiatr - op een klos winden, winden, spoelen
wiatr północno-zachodni - op een klos winden, winden, spoelen
wiatr północnozachodni - op een klos winden, winden, spoelen
wiatrówka - luchtdrukgeweer
wiąz - iep, olm
wiązać - stropdas, das
wiązać - inbinden, binden
wiązać koniec z końcem - bemachtigen, grijpen, aangrijpen
wiązanie - strip, reep, band, strook, windsel
wiązanie walencyjne - strip, reep, band, strook, windsel
wiązanka - bos, wis, bundel
wiązka - mutserd, brandstapel, mutsaard
wiązka - bundel, wis, bos
wiązka - bos, wis, bundel
wiązka (np. chrustu) - mutserd, brandstapel, mutsaard
wiązka elektronów - straal, spaak
wiązka światłowodowa - bos, wis, bundel
wiążący - strip, reep, band, strook, windsel
wibracja - vibratie, trilling
wibracją - vibratie, trilling
wibrować - trillen, vibreren
wibrował - trillen, vibreren
wice - subsidiair, plaatsvervangend
wiceprezes - vice-president, ondervoorzitter
wiceprezydent - vice-president, ondervoorzitter
widelec - kruis, vork
widełki - kruis, vork
widły - kruis, vork
widnokrąg - kim, horizon, gezichtseinder
widocznie - in schijn, naar het schijnt
widocznie - klaarblijkelijk, blijkbaar, duidelijk
widocznie - klaarblijkelijk, duidelijk, blijkbaar
widoczny - aanwijsbaar, vertoonbaar
widoczny - zichtbaar
widoczny dostępny - naar buiten, eruit, buitenwaarts
widok - gezicht, visioen, droombeeld
widok - richtmiddel, zoeker, vizier
widok - onderzoeken, nakijken, examineren
widokówka - briefkaart
widowisk - bril
widowiska - spektakel, kijkspel, schouwspel
widowisko historyczne - spektakel, kijkspel, schouwspel
widownia - toehoorders, gehoor, auditorium
widownia (w teatrze) - geslacht, pand, huis
widz - toeschouwer
widzenie - gezicht, visioen, droombeeld
widzieć - ontmoeten, aantreffen
widzieć się - interviewen
widzowie - toehoorders, gehoor, auditorium
wieczne pióro - vulpen
wieczność - eeuwigheid
wieczność - onvergankelijkheid, eeuwigheid
wieczny - eeuwig
wieczór - avond
wieczór - nacht
Wiedeń - Wenen
wiedeński - Weens
wiedza - bekendheid, kennis, kunde
wiedzą - bekendheid, kennis, kunde
wiedzieć - kennen, bekend zijn met
wiedźma - kol, tovenares, toverheks, heks
wieę - ergo, dus, ook weer, toch
wiejski - landelijk, boers
wiek - leeftijd, ouderdom
wiek - eeuw
wiek dojrzewania - leeftijd, ouderdom
wiekowy - oud
wielbiciel - vriendin, vrijster, geliefde, minnares
wielbiciel - vereerster, aanbidster
wielbiciel - bewonderaarster, vereerster
wielbiciel corridy - bewonderaarster, vereerster
wielbłąd - kemel, kameel
wiele - kavel, perceel
wiele - menig, veel, vele
wiele - veel
Wielkanoc - Pasen
wielki - tof, tiptop, excellent, kostelijk
wielki stopień scalenia - groots, grandioos, overweldigend
wielki stopień scalenia - groot
wielkoduszny - nobel, edel
wielkość - omvang, bestek, grootte
wielkość - hoeveelheid, boel, sterkte, grootheid
wielkość wejściowa równoważna szumom - omvang, bestek, grootte
wielkość wyjściowa - grootte, bestek, omvang
wielokrotnie - herhaaldelijk, meermaals
wielokrotność multiplexer - veelvoud
wielokrotny - veelvoud
wielokrotny strumień rozkazów - wielokrotny strumień danych - veelvoud
wielonarodowy - multinationaal
wielopak - kruisband, wikkel, banderol
wieloraki - veelvoud
wieloryb - walvis
wielozadaniowość - multitasking
wieniec - bekronen, kronen
wieniec - slinger, guirlande, slingerkrans
wieność (zasadom) - grip, adhesie
wieńca - slinger, guirlande, slingerkrans
wieprzowina - varkensvlees
wieprzowiną - varkensvlees
wiercenie - dom, simpel, onnozel, flauw
wiercić - aanboren
wiercić się - boren
wierna (kopia) - juist, gelijk hebbend, gegrond
wierność (odtwarzania) - accuratesse, stiptheid, nauwgezetheid
wierny - trouw, getrouw
wierny - bestendig, constant, gestaag
wiersz - vislijn, snoer, sim, hengelsnoer
wiersz - roeien
wiersz - strofe, couplet
wiersz na minutę - wit, blanco, oningevuld, blank
wiersz zależny - strofe, couplet
wierszyk - rijmen, berijmen
wiertarka - boren
wierzba - wilg
wierzbą - wilg
wierzch - bovenste
wierzch górny - piek, top, neus, tip, punt, spits
wierzchołek - geleding, knoop, knoest, knooppunt
Wierzenie - overtuiging
wierzyć - houden voor, menen, geloven
wieszać - hangen
wieś - platteland, open veld
wieś - plaats, dorp
wieśniak - boer, landman, plattelander
wieśniak - boer, plattelander, landman
wietrzyć - frisse lucht toewaaien, wannen, waaien
wietrzyk - bries, trilgras
wietrzyk - zefier
wiewiórce - eekhoorn
wiewiórka - eekhoorn
wieźć - aanreiken, aangeven, afdragen
wieża - toren
wieża metalowa - toren
wieża strzelista - toren
więc - ergo, toch, ook weer, dus
więc - ergo, dus, ook weer, toch
więcej - meer
więcej informacji na ten temat można znaleźć w... - meer
więdnąć - vervagen
większość - meerderheid, meerderjarigheid
więzienia - nor, kerker, gevangenis
więzienia - gevangenis, kerker, nor
więzienie - gevangenis, nor, kerker
więzienie - gevangenis, kerker, nor
więzienie - nor, kerker, gevangenis
więzień - gevangene
więź - stropdas, das
więź - monteren, zetten
więź - aanhechting
więź enie - binding, band
więźienie - nor, kerker, gevangenis
wigor - sap
wij - duizendpoot
wikary - pastoor
wilczur - Elzassisch
wilgoć - vochtig
wilgoć - vochtig maken, bevochtigen
wilgoć - condens, aanslag
wilgotny - nat
wilgotny - vochtig
wilgotny - vochtig
wilk - wolf
willa - buitenverblijf, buiten, landhuis
wina - schuld
wina - schuld
winą - schuld
winą - aanrekenen, toeschrijven, toedichten
winda - lift
winić - aanrekenen, toeschrijven, toedichten
winien - schuldig
winnica - wijngaard
winnicą - wijngaard
winny - schuldig
wino - wijn
wino hiszpańskie - sherry, xeres
winogrono - druif
winorośl - wijnstok, wingerd
winorośl - wijngaard, wijnberg
winowajca - schuldige, dader
wiolonczela - cello, cel, violoncel
wiosce - vlek, gehucht, buurtschap
wiosełko - peddelen, door het water plassen
wioska - vlek, gehucht, buurtschap
wiosło - peddelen, door het water plassen
wiosło - riem, roeiriem, roeispaan
wiosłować - riem, roeiriem, roeispaan
wiosłować - peddelen, door het water plassen
wiosna - springen
wiosna - opborrelen, opwellen, ontspringen
wiosna - lente, voorjaar
wioślarz - riem, roeiriem, roeispaan
Wiór - kling, lemmer, lemmet
wiór - bikken, afbikken
wir - doorroeren, roeren, omroeren
wir (efekt graficzny) - warrelen, wervelen, dwarrelen, kolken
wirnik - hardloper
wirować - spinnen
wirowania - warrelen, wervelen, dwarrelen, kolken
wirtualny - virtueel
wirtualny terminal sieciowy - werkelijk, effectief, daadwerkelijk
wirus - virus
wirus utajniony - virus
wisieć - hangen
wist (gra w karty) - whist
wist gra w karty - whist
wiśnia - kers
witać - groeten, begroeten
witać - feestelijk inhalen
witalny - vitaal
witamina - vitamine
wiwatować - aanhechtsel, affix
wiza - visum
wizą - visum
wizerunek - afbeelding, prent, plaat
wizja - gezicht, visioen, droombeeld
wizja - uitzicht
wizja na fali ciągłej - gezicht, visioen, droombeeld
wizować - visum
wizualny - zichtbaar
wizycie - bezoeken, afgaan, opzoeken
wizyta - bezoeken, afgaan, opzoeken
wizyta (na stronie WWW) - slaan, kloppen, houwen, klappen
wizyta powtórna - bezoeken, afgaan, opzoeken
wizyta próbna - bezoeken, afgaan, opzoeken
wizytator - inspecteur
wizytator - bezoeker
wkleić - aanplakken
wkleić - in, te, binnen, per
wklęsłość - houder, schede, foedraal
wklęsły - ingevallen, hol
wklęsły - hol, ingevallen
wkład - invoer
wkład - afgeven, deponeren, in bewaring geven
wkład - bijdrage
wkładce - insteken, steken, indoen
wkładka - insteken, steken, indoen
wkoło - om ... heen, omtrent, ongeveer, om
wkoło - ronde
wkrótce - dra, haast, gauw, alras, spoedig
wlec - trekken
wliczając w to - inclusief, inbegrepen, incluis
wliczyć - bevatten, inhouden, behelzen
władać - bestuur, heerschappij, bewind
władca - oppermachtig, soeverein, oppermachtig
władca - liniaal
władca - onder de knie krijgen, meester worden
władca - lord
władza - autoriteit, gezag
władza - heerschappij, macht, mogendheid
władza kierownicza - autoriteit, gezag
władzy) - afvaardiging, delegatie
włamywacz - inbreker
własne dzieło - handwerk
własność - bezitting, eigendom, bezit
własność domkniętości - landgoed, boerderij, bezitting
własność gwiazdy - bijvoeglijke bepaling, attribuut
własność obiektu - landgoed, boerderij, bezitting
własność otaczająca - eigendom, eigendomsrecht
własny - rijk zijn, bezitten, erop nahouden
własny - usance, gewoonte, gebruik
właściciel - eigenaar
właściciel ziemski - schede, foedraal, houder
właściciel ziemski - eigenaar
właściciel ziemski - chaperonneren
właściwie - een klein beetje, lichtelijk, ietwat
właściwie - inderdaad, metterdaad, waarachtig
właściwość - bijvoeglijke bepaling, attribuut
właściwość - landgoed, boerderij, bezitting
właściwość charakterystyka - aanwensel, hebbelijkheid
właściwość obiektu - eigenschap
właściwy - rechter-, vandehands
właściwy - gemakkelijk, geschikt, doelmatig
właściwy - adequaat, bijbehorend
właśnie - precies, nauwgezet, accuraat
właśnie - grondig, radicaal
włączać grupa - nestelen, een nest maken
włącznie - incluis, inclusief, inbegrepen
włączyć - smeden
włąsnoręcznie - uzelf, jijzelf
Włoch - Italiaans
włochaty - harig, ruig, ruigharig
Włochy - Italië
włos - haardos, haar
włoski - Italiaans
włosy - haardos, haar
włosy blond - blond
włóczędze - zwerver, vagebond
włóczęga - zwerver, vagebond
włóczyć się - rondreizen, rondtrekken, trekken
włókno - zaadkorrel, pit, korrel
włókno - vezel
włókno - vezel
włókno żarówki katoda bezpośrednio żarzona - aan de grond lopen, stranden
wnęka - baai, inham, kreek
wnęka - hol, uitholling, holte
wnęka na moduły - zak
wnęka napędów - nis
wnęka wstąpienie - pauze, rust
wnętrze - per, te, in, binnen
wnętrze - binnenste, inwendige
wnieść udział - bijdragen
wnikać - doordringen, binnendringen, doorstoten
wnikliwość - guurheid, schelheid, felheid
wnikliwy - scherp, acuut, helder, voorbijgaand
wniosek - gevolgtrekking, conclusie
wniosek - uitgang, uiteinde
wniosek - vragen, aanvragen, inroepen, verzoeken
wniosek - onderstelling, hypothese, mening
wnioskować - besluiten, afleiden, concluderen
wnioskować - deduceren, afleiden, abstraheren
wnioskowanie - conclusie, gevolgtrekking
wnioskowanie wniosek - conclusie, gevolgtrekking
wnosić udział - bijdragen
wnuczce - kleindochter
wnuczka - kleindochter
wnuk - kleinkind, kleinzoon
woda - water
woda utleniona - water
wodą - water
Wodnik - Waterman
Wodnik (znak zodiaku) - Waterman
wodny - water-
wodny - water
wodorost - alge, wier, zeewier
wodorosty - zeewier, alge, wier
wodospad - waterval
wodować (statek) - uitschrijven, lanceren, ontketenen
wodować statek - uitschrijven, lanceren, ontketenen
wojenny - oorlog, krijg
województwa - gouvernement
województwo - gouvernement
wojna - oorlog, krijg
wojna domowa - civiel
Wojna Światowa - aardrijk, wereld
wojsko - heerschaar, leger, legermacht
wojsko - troep
wojskowość - militair
wojskowy - militair
wokoło - om ... heen, omtrent, ongeveer, om
wokół - om ... heen, omtrent, ongeveer, om
wola - uiterste wil, verbond, testament
wolcie - volt
woleć - prefereren, de voorkeur geven aan
wolna przestrzeń - bestek, wereldruim, speling, ruimte
wolno - op zijn gemak, zachtjes, langzaam
wolnonośny - kramp, haakje, klamp, nietje
wolność - vrijdom, vrijheid, vlotheid
wolny - onbezet, los, vlot, open, onbelemmerd
wolny - ontzien, sparen
wolny od cła - immuun, onvatbaar, resistent
wolny od cła - langzaam
wolny od podatków - vrij, onbezet, leeg, open
wolny od podatków - onbezet, los, vlot, open, onbelemmerd
wolt - volt
wolumen - geluidssterkte, inhoud, volume
wolumin - geluidssterkte, inhoud, volume
wołać - noemen, heten, benoemen, uitmaken voor
wołowina - klapstuk, rundvlees
wołowiną - klapstuk, rundvlees
wołowy - koe, rund
wonny - stinkend
woń - geur, aroma
worek - ontzetten, ontslaan, royeren
worek - tas, zak
wosk - bijenwas
wosk - schoensmeer, schoencreme
wosk pszczeli - schoensmeer, schoencreme
woskować - schoensmeer, schoencreme
wozić - dragen, voorhebben, voeren, brengen
wódka - wodka
wódz - aanvoerder, commandant
wódz (plemienia) - aanvoerder, baas, gebieder, chef
wół - richten, besturen, dirigeren, mennen
wówczas - ook weer, dus, ergo, toch
wóz - affuit
wóz - automobiel, auto
wózek - affuit
wózek - kar, wagen, handkar, karretje
wózek - trolley, beugel
wózek inwalidzki - vrachtauto, truck, vrachtwagen
wpajać - doortrekken, verzadigen
wpatrywać się - staren, turen, aanstaren
wpisać - indoen, insteken, steken
wpisywać - drukletter
wpisywanie - geschrift, schriftuur
wplątać - verwarren, betrekken, verstrikken
wplątywać (kogoś w coś) - verwarren, betrekken, verstrikken
wpłata - transfer, afdracht
wpłata - afbetaling
wpływ - aandoen, aangrijpen
wpływ na wydajność (zwykle ujemny) - invloed hebben op, beinvloeden
wpływać - invloed hebben op, beinvloeden
wpływać - zwiepen, zwieren, zwaaien, slingeren
wpływać na - aandoen, aangrijpen
wprawa - aanwenden, doorvoeren
wprawdzie - toegegeven
wprawiać w zdumienie - verwonderen, bevreemden, verbazen
wprawić w ruch - functioneren, het doen
wprawić w zakłopotanie - in verlegenheid brengen
wprost - daarvoor, eerder, vooraan, indertijd
wprowadzać - uitvoeren, presenteren, indienen
wprowadzać w błąd - indoen, insteken, steken
wprowadzać w błąd - begoochelen, illusies wekken bij
wprowadzenie - inleiding, introductie
wprowadzenie na urząd - inleiding, introductie
wprowadzenie w życie realizacja - inleiding, introductie
wprowadzić - indoen, insteken, steken
wprowadzić - aanspannen
wprowadzić w życie - uitvoeren, presenteren, indienen
wrażenia - klapstuk, sensatie
wrażenie - indruk, effect
wrażenie - effect, indruk
wrażliwy - gunning, aanbesteding
wrażliwy - gevoelig, ontvankelijk, receptief
wrażliwy - verstandig
wrażliwy - receptief, gevoelig, ontvankelijk
wreszcie - eindelijk, ten slotte, per saldo
wręczać - afleveren, leveren, bestellen
wrodzony - natuurlijk
wrodzony - ingeboren
wrodzony - aangeboren, ingeboren
wrodzony - aangeboren, ingeboren
wrogi - vijandelijk, vijandig
wrogość - vijandschap, animositeit, vijandigheid
wrona - bonte kraai, kraai
wrota - haven
wrota - draaihek
wróbel - mus
wrócić - hergeven, reproduceren, teruggeven
wróg - vijand
wróżba - teken, voorbode, voorteken
wrzask - gillen, bulderen, bleren, brullen
wrzask - gil, schreeuw, krijs
wrzawa - lawaai, herrie, ophef, leven, rumoer
wrzeciono - spoel
wrzeć - op het kookpunt zijn, borrelen, koken
wrzesień - september, herfstmaand
wrzeszczeć - gil, schreeuw, krijs
wrześien - september, herfstmaand
wrzos - dopheide, dophei
wrzosowiska - heideveld, heide
wrzosowisko - Mauretaniër
wrzosowisko - aanbinden, meren
wrzosowisko - Moriaan, Moor
wrzosowisko - onderbinden
wrzód - ettergezwel, abces, etterbuil
wrzód - zweer
wrzucić(np. plik na serwer) - uploaden
wsadowy interpreter poleceń - schild, rugschild, schaal
wschodni - oosters, oostelijk
wschodni - oosters, oostelijk
wschodni - oriënt, oosten
wschodni - oriënt
wschodni - oosten
wschód - oosten
wschód - oriënt
wschód - oriënt, oosten
wschód - oriënteren, inwerken
wschód (strona świata) - oosten
wschód (strona świata) - oriënt
wschód (strona świata) - oriënt, oosten
wschód słońca - zonsopgang
wsiadać - aan boord gaan, scheep gaan
wsiadać (załadowywać) na statek (lub samolot) - aan boord gaan, scheep gaan
wskazać - identificeren, vereenzelvigen
wskazanie - voorbode, voorteken, teken
wskazany - raadzaam
wskazówka - zinspelen
wskazówka - aanreiken, overhandigen
wskazówka projektowa - voorbode, voorteken, teken
wskazówki(informacje o zmniejszaniu wagi czcionki) - besturen, richten, dirigeren, mennen
wskazujący - aanwijzend voornaamwoord
wskazywać - aangeven, aanwijzen, aanduiden
wskaźnik ruchu - dundoek, vaan, vlag
wskaźnik stosu - spitsroede, stokje, gard, roede
wspaniałomyślny - royaal, genereus, gul, goedgeefs
wspaniałomyślny - grootmoedig, edelmoedig
wspaniały - overweldigend, grandioos, groots
wspaniały - groots, grandioos, overweldigend
wspaniały - beroemd, glorierijk, glorieus
wspaniały - groot
wspaniały - bewonderenswaardig
wspierać - helpen, assisteren, bijstaan
wspierać się - pleitbezorger, advocaat, verdediger
wspinaczce - montage, zetting
wspinaczka górska - alpinisme, bergbeklimming, alpensport
wspinać się - klimmen, klauteren
wspominać - gewag maken van, noemen, vermelden
wspominać - zich herinneren, onthouden, gedenken
wspominać - zich herinneren, onthouden, gedenken
wspomnienia - geheugen, heugenis, herinnering
wspornik - kramp, haakje, klamp, nietje
wspornik montażowy - vertroosten, troosten
wspornikowy - kramp, haakje, klamp, nietje
wspólnik - mededader, medeplichtige
wspólnik - zich aaneensluiten, aansluiten
wspólnota brytyjska - gemeente, gemeenschap
wspólny - wederkerig, wederzijds, onderling
wspólny - gewricht, geleding, lid, gelid, knoop
wspólny - algemeen, gemeenschappelijk
wspólny - bond, genootschap, associatie
współbieżny częsty powszechny - algemeen, gemeenschappelijk
współczesny - actueel, tegenwoordig
współczucia - erbarmen, mededogen, medelijden
współczucie - medegevoel, deelneming
współczucie - erbarmen, mededogen, medelijden
współczuć - verlangen, hunkeren, reikhalzen
współczuć komuś - meevoelen
współczujący - sympathiek, innemend, zielsverwant
współczynnik - proportie, verhouding, evenredigheid
współczynnik dobroci - voorkomendheid, liefheid
współdziałać - meewerken, samenwerken
współdziałać - samenwerken, meewerken
współmałżonek - eega, echtgenote, man, echtgenoot
współpraca - bijdrage
współpracować - samenwerken, meewerken
współpracownik - maat, kameraad, kornuit, makker
współpracownik - zich aaneensluiten, aansluiten
współsprawca - bijkomstig, bijbehorend, bijkomend
współsprawca - mededader, medeplichtige
współwinny - bijkomstig, bijbehorend, bijkomend
współwinny - mededader, medeplichtige
współzawodnictwa - wedijver
współzawodnictwo - wedijver
współzawodniczyć - meedingen, wedijveren, concurreren
wstaw - insteken, steken, indoen
wstawiać - insteken, steken, indoen
wstawić - insteken, steken, indoen
wstąpienie (np. na tron) - aanwinst, acquest, buit, prooi
wstążce - band, lint
wstążka - band, lint
wstecz - achterover
wstecz - achterwaarts, achteruit, rugwaarts
wsteczny - achterzijde, ommezijde, rugstuk
wsteczny - achterwaarts
wsteczny - achterwaarts, achteruit, rugwaarts
wsteczny - achterover
wsteczny odnośnik - achterover
wsteczny odnośnik - achterwaarts, achteruit, rugwaarts
wstędze - spoel, klos, bobine
Wstęga - band, lint
wstęp - inleiding, introductie
wstęp wzbroniony - inleiding, introductie
wstęp wzbroniony - besloten, privé-, particulier
wstępny - voorafgaand, preliminair
wstępować (np. na tron) - opgaan, opkomen, opstaan, rijzen
wstręt - een afschuw hebben van, verafschuwen
wstręt - tegenzin, hekel, afkeer, antipathie
wstręt - gruweldaad, verschrikking, gruwel
wstręt - gruwel, verschrikking, gruweldaad
wstrętny - venijnig, vergiftig, giftig
wstrętny - afschuwelijk
wstrętny - vuil, smerig
wstrętny - misselijk, stuitend, onsmakelijk
wstrętny - ijselijk, afgrijselijk
wstrętny - afschuwelijk
wstrząs - aardbeving
wstrząs - schokken
wstrząs - opschudden, schudden, schokken
wstrząsać - agiteren, opruien, ophitsen, opstoken
wstrząśnięty - gejaagd, opgewonden
wstrzemięźliwość - geheelonthouding, abstinentie
wstrzemięźliwy - nuchter, bezadigd, matig, sober
wstrzemięźliwy - continent, vasteland, werelddeel
wstrzemięźliwy - gematigd, bescheiden, matig
wstrzyknąć - inspuiten, injecteren
wstrzymać - onderdrukken, verdringen, opkroppen
wstrzymać - slapen, maffen
wstrzymać - aanhouding, arrestatie
wstrzymać się - bedwingen, betomen, beteugelen
wstrzymać zatrzymanie - reserveren, detineren, ophouden
wstrzymywać - verhinderen, verhoeden, beletten
wstrzymywać - zich onthouden, zich abstineren
wstrzymywanie się - terughoudendheid, onthouding
wstrzymywanie się od głosu - terughoudendheid, onthouding
wstyd - foei
wstydliwy - bevangen, timide, bedeesd, blo
wstydzić się - foei
wszechmocny - almachtig
wszechmogący - almachtig
wszechstronny - lijvig, veelomvattend
wszechstronny - algemeen, universeel
wszechświat - heelal, universum, schepping
wszelki - elk, ieder, alleman, iedere, al
wszerz - over, overheen, aan de overkant van
wszędzie - alom, allerwegen, overal, wijd en zijd
wszyscy - de hele ... door
wszystek - de hele ... door
wszystkie - de hele ... door
wszystkiego najlepszego - bof, mazzel, geluk, buitenkansje
wszystko - allemaal, alles
wszystko - de hele ... door
wścieklizna - razernij, hondsdolheid, dolheid
wściekły - doldriftig, verwoed, woedend, dol
wśród - in het midden van, medio, midden
wśród - tussen
wtajemniczać - de stoot geven tot
wtajemniczyć kogoś - de stoot geven tot
wtargnąć - binnenvallen, binnenrukken
wtedy - ook weer, dus, ergo, toch
wtedy
wtłoczyć - doordrukken
wtorek - dinsdag
wtórny - bijbehorend, bijkomend, bijkomstig
wtrącać - insteken, steken, indoen
wtrącanie się - storing
wtrysk - spuitje, inspuiting, injectie
wtyczka - ontstekingsbuis, bougie
wtyczka (elektr.) - ontstekingsbuis, bougie
wuj - oom
wujek - oom
wulgarnie - plat, triviaal, vulgair, onbenullig
wulgarny - plat, triviaal, vulgair, onbenullig
wulkan - vuurspuwende berg, vulkaan
wupykłość - heft, hals, handvat, gevest, knop
wy - jou, aan jou, aan je, je
wyasfaltować - asfalt
wyasygnować fundusze - budget, begroting
wyasygnowane fundusze - Maria-Hemelvaart
wybaczać - begenadigen, vergeven
wybaczenie - vergeven, begenadigen
wybaczyć - vergeven, begenadigen
wybawca - Verlosser
wybawcą - Verlosser
wybawiciel - Verlosser
wybierać - uitkiezen, uitlezen, kiezen
wybierać (numer) - uitlezen, kiezen, uitkiezen
wybierać (w wyborach) - knabbelen, afkluiven
wybierać/nakręcać numer telefonu - wijzerplaat
wybierak - schouder
wybierak igłowy - naald
wybierz - uitkiezen, uitlezen, kiezen
wybitny - opmerkelijk, merkwaardig
wybitny - onbetaald, achterstallig
wybitny - merkwaardig, opmerkelijk
wybitny - eminent, uitstekend, aanzienlijk
wybitny - kapitaal, vermogen
wyborny - heerlijk, kostelijk, overheerlijk
wyborowy - keuze, keur, keus, optie, verkiezing
wybory - optie, verkiezing, keuze, keur, keus
wybój (na drodze) - bult, bochel
wybór adresu wiersza - keus, alternatief, keuze
wybór trasy przez źródło - keus, alternatief, keuze
wybór trasy zastępczej - keuze, keur, keus, optie, verkiezing
wybór trasy zastępczej trasa zastępcza - knabbelen, afkluiven
wybór układu - keuze, keur, keus, optie, verkiezing
wybór wstępny - optie, verkiezing, keuze, keur, keus
wybór z menu - verteren, verduwen, digereren
wybrany - knabbelen, afkluiven
wybredny - afzonderlijk, afgezonderd
wybrzeże - kust, kustlijn, zeekant, zeekust
wybrzeże - kust, zeekant, zeekust, kustlijn
wybuch - uitbarsting, ontploffing, explosie
wybuchnąć - barsten, splijten, scheuren
wyburzanie - afbraak, ontmanteling, sloop
wycena - belastingaanslag, aanslag
wyceniać - prijs
wychłostać - afranselen
wychowawca - opvoeden, onderwijzen
wychwycić - beetnemen, pakken, beetkrijgen
wycia - steen en been klagen, weeklagen
wyciąć - maaien
wyciąg - abstract, afgetrokken
wyciąg - hijsen, ophijsen
wyciągać (coś z czegoś) - abstract, afgetrokken
wyciągnąć (coś z czegoś) - abstract, afgetrokken
wycie - gillen, bulderen, bleren, brullen
wycie iwania - brullen, huilen
wycieczce - uitstapje, toer, tocht, trip, excursie
wycieczce - tocht, toer, reis, trip
wycieczka - tournee, rondreis
wycieczka - uitstapje, excursie, tocht, trip, toer
wycieczka - uitstapje, toer, tocht, trip, excursie
wycinać lasy - afzetten, beslaan, garneren
wycinek - afkeuren
wycinek (tablicy - moot, plak, snede, schijf, filet
wycinek tablicy - moot, plak, snede, schijf, filet
wyciszanie - sprakeloos, stom
wyciśnięta masa - pompoen
wycofać - terugtrekken, intrekken
wycofywać się - ontwoekeren
wyczerpany - uitverkocht, op, uitgeput
wyczerpujący - lijvig, veelomvattend
wyczerpywał - uitverkocht, op, uitgeput
wyczuć - reuk, geur, luchtje, lucht
wyczuwać - bevoelen, tasten, voelen, betasten
wyczuwalny - verstandig
wyczyn - exploiteren, uitbuiten, uitmelken
wyczyn (bohaterski) - exploiteren, uitbuiten, uitmelken
wyczyn bohaterski - exploiteren, uitbuiten, uitmelken
wyć - gillen, bulderen, bleren, brullen
wyć - brullen, huilen
wyć (dot. syreny) - gillen, bulderen, bleren, brullen
wyćwiczyć - gevolg
wydaj - besteden, spenderen, spanderen
wydaj - ontlokken, uitbrengen, slaken
Wydajność - het veld ruimen, afstaan
wydajność - produktie, voortbrenging
wydalać - ontslaan, ontzetten, royeren
wydalić - verjagen, verdrijven, uitdrijven
wydanie - uitgaaf, druk, uitgave, editie
wydanie - loslaten, uitlaten, tappen, lossen
wydarzać się - toegaan, voortgang hebben, gebeuren
wydarzenia - keer, maal
wydatek - onkosten, kosten
wydawac z siebie - het veld ruimen, afstaan
wydawać - uitdrukken
wydawać - opbrengen, opleveren, afwerpen
wydawać - het veld ruimen, afstaan
wydawać się - lijken, overkomen, schijnen
wydawać się - beoordelen, oordelen, berechten
wydawać się - opdraven, opdagen
wydawać z siebie - uitstralen
wydawca - uitgeverij
wydawcą - uitgeverij
wydawnictwa - afkondiging, openbaarmaking
wydeptany - vlijen, leggen, neerleggen
wydobycie - ontwikkeling, eliminatie
wydobycie - het veld ruimen, afstaan
wydobyć - abstract, afgetrokken
wydobywać - afleiden
wydrążenie - hol, ingevallen
wydruk próbny - wissel, cambio
wydrzeć - afpersen, knevelen, afdwingen
wydychać - getuigen van, uitademen, ademen
wydychać - aflopen, ophouden, uitgaan, eindigen
wydzialać - bevrijden
wydział - faculteit
wydział - departement
wydział (na uczelni) - kast
wydział humanistyczny - departement
wydział ik - departement
wydzielać rozpakowywać - afleiden
wydzielić - betekenen, dagen, dagvaarden
wydzieliną - afscheiding
wydzierżawić - pachten, in pacht hebben
wyekspediować - evenzeer, ook, mede, eveneens
wyekspediować - aan, tegen, voor, tot, bij, naar
wygasić - doven, blussen, uitdoen, uitblussen
wygasnąć - aflopen, ophouden, uitgaan, eindigen
wygląd - verschijning, verschijnen
wygląd przycisku - aanzien, air, schijn, aanblik
wyglądać (prezentować się) - het uiterlijk hebben van, er uitzien
wygładzać - gelijk, vlak, effen
wygłaszać - prediken, preken
wygłosić - uitspreken
wygłosić (mowę) - afleveren, leveren, bestellen
wygnać - verjagen, verdrijven, uitdrijven
wygnanie - verbannen, uitbannen
wygodnie - aangenaam
wygodny - doelmatig, gemakkelijk, geschikt
wygodny - geriefelijk, gemakkelijk, comfortabel
wygonić - verjagen, verdrijven, uitdrijven
wygrywać - winnen, verdienen, behalen
wygwizdania - boe
wyjaławiać - steriliseren
wyjaśniać - uiteenzetten, toelichten
wyjaśniać - uitleggen, duidelijk maken, beduiden
wyjaśniać - rekening, conto
wyjaśnić - uitleggen, duidelijk maken, beduiden
wyjaśnić - uiteenzetten, toelichten
wyjaśnić coś z kimś - uiteenzetten, toelichten
wyjaśnienie - toelichting, explicatie
wyjawić - morsen
wyjawić (sekret) - openbaren, kenbaar maken
wyjazd - uittocht, vertrek
wyjątek - uitzondering
wyjątek - afleiden
wyjątek arytmetyczny - uitzondering
wyjątkowy - uitzonderlijk
wyjechać - uittreden, aftreden, bedanken
wyjścia - afrit, uitgang, uitweg
wyjście - uitgeven, emitteren
wyjście - bek, muil
wyjście - ontwikkeling, eliminatie
wyjście uniwersalne - ontwikkeling, eliminatie
wyjście zerowe - afrit, uitgang, uitweg
wyjść - prijsgeven, afleggen, opgeven
wyjść po angielsku - uittreden, aftreden, bedanken
wykałaczce - tandenstoker
wykałaczka - tandenstoker
wykaz - aangeven
wykluczać - uitsluiten
wykluczać - uitzonderen
wykluczyć - uitsluiten
wykład - college geven
wykładać - college geven
wykładowca - lector
wykładowca - lezer
wykładowcą - lector
wykładzina - tapijt, kleed, vloerkleed, karpet
wykładzina - voering
wykonać - executeren, ter dood brengen
wykonać - opdraven, opdagen
wykonać - kleren maken
wykonać działać - executeren, ter dood brengen
wykonaj - executeren, ter dood brengen
wykonalny - inschikkelijk, handelbaar
wykonanie - produktie, gewrocht, opbrengst
wykonawca - bouwondernemer, aannemer
wykonuj - opdraven, opdagen
wykonywać - oefenen, drillen
wykonywać egzekucję - executeren, ter dood brengen
wykonywać krok - afdruk
wykonywać operacje zmiany wartości na tablicy bitów - spinnen
wykonywać rozkazy - executeren, ter dood brengen
Wykop - loopgraaf
wykopuj - opduikelen, delven, opgraven, rooien
wykopywać - opduikelen, delven, opgraven, rooien
wykorzystać w praktyce - exploiteren, uitbuiten, uitmelken
wykorzystanie - longtering, tering, tuberculose
wykorzystuj - doen ontstaan, maken, formeren
wykorzystywać - uitbuiten, exploiteren, uitmelken
wykorzystywać - aanwending, toepassing
wykorzysywać - gescheld
wykradać - sluipen
wykres - intrige, machinatie, konkelarij
wykres słupkowy - afbeelding, figuur, beeld
wykręcić numer - wijzerplaat
wykręcie - haarkloven, bedillen
wykręt - verschuiving
wykrycie obiektu i ustalenie jego - acquisitie
wykrywanie - ontdekking
wykrzykiwać - gieren, schreeuwen, roepen, joelen
wykrzyknik - tussenwerpsel
wykształcenie - opvoeding, vorming
wykup weksla - aflossing, amortisatie, afschrijving
wykwintny - beminnelijk
wylać z posady - strelen, liefkozen, aaien, aanhalen
wylać z pracy - ontzetten, ontslaan, royeren
wyleczyć - op verhaal komen, aansterken
wyleczyć - genezen, beter maken, helen
Wylew - bodem, achtergrond, ondergrond, grond
wyładować - ontslaan, ontzetten, royeren
wyładować - van boord gaan
wyładować - lossen, uitladen, afladen
wyładowane koronowe - bekronen, kronen
wyładowanie (elektryczne) - ontslaan, ontzetten, royeren
wyładowanie (towaru) - ontslaan, ontzetten, royeren
wyładowywać - lossen, uitladen, afladen
wyłaniać (pojawiać - opdagen, opdraven
wyłączać - waas, nesthaar, dons
wyłącznie - maar, alleen, slechts
wyłącznie - uitsluitend, exclusief
wyłącznik - roede, gard, spitsroede, stokje
wyłącznik przyciskowy - tocht, toer, reis, trip
wyłącznik temperaturowy - roede, gard, spitsroede, stokje
wyłączny - exclusief, uitsluitend
wyłączny - enkel, bloot, louter
wyłączony niestandardowy - invalide, gebrekkig
wyłudzić - aanwensel, hebbelijkheid
wymachiwać - fanfarekorps, fanfare
wymagać - opeisen, vereisen, rekenen, eisen
wymagać - nodig hebben, moeten, behoeven, hoeven
wymawiać - uitspreken
wymawiać niewyraźnie - uitspreken
wymazać - gommen, met gom bestrijken
wymazać - uitwissen
wymazać prawiedliwości - uitwissen, uitvegen, wegvagen
wymazywać - gommen, met gom bestrijken
wymazywać ekran - gommen, met gom bestrijken
wymazywać usuwać zaznaczenie (pola wyboru) wyraźny - afvegen, wissen, afdrogen, afwissen
wymiana - ruilen, inruilen, wisselen
wymiana stron - centrale
wymianą - inruilen, ruilen, wisselen
wymiar - grootte, bestek, omvang
wymiar sprawiedliwości - afmeting, dimensie
wymieniać - inruilen, ruilen, wisselen
wymieniać - ruilen, inruilen, wisselen
wymieniać (walutę) - afwisselend
wymieniać się - centrale
wymienić - centrale
wymienić (jakieś elementy na nowe) - centrale
wymień - ruilen, inruilen, wisselen
wymierzenie - belastingaanslag, aanslag
wymię - uier, pram
wymijać - inhalen
wymiotować - spugen, braken, overgeven, kotsen
wymowa - uitspraak
wymówce - laken, afkeuren, berispen, gispen
wymusić - doordrukken
wymuszać - verplichten, dwingen, noodzaken
wymuszanie - afpersing, knevelarij
wymuszenia - knevelarij, afpersing
wymysł - fictie, verdichtsel, verbeelding
wymyślać (
wynagradzać - vergelden, lonen, terugdoen, belonen
wynagrodzenie - loon, bezoldiging, gage, salaris
wynajem - pachten, in pacht hebben
wynajęcia - aannemen, aanwerven, huren
wynajmować - aannemen, aanwerven, huren
wynajmować - huur
wynajmował - laten schieten, laten begaan, laten
wynajmowanie w DHCP - pachten, in pacht hebben
wynajmowanie zgodnie z protokołem DHCP - pachten, in pacht hebben
wynalazca - uitvinder
wynalazcą - uitvinder
wynalazek uchylać - uitvinding
wynaleźć - uitdenken, bekokstoven, bedenken
wynik - afstammen, het gevolg zijn van
wynik - produktie, gewrocht, opbrengst
wynik polecenia - uitgeven, emitteren
wynikać - afstammen, het gevolg zijn van
wyniknąć - ontstaan
wyniosły - hoog, verheven
wynosić - gemiddeld
wynosić średnio - tal, aantal, getal
wynurzać) się - opdagen, opdraven
wyobrazić sobie - in verwachting raken, zwanger raken
wyobrazić sobie - bedenken, zich verbeelden
wyobraźnia - inbeelding, verbeelding
wyobraźnia - bedenken, zich verbeelden
wyobrażać - bedenken, zich verbeelden
wyobrażenie - bedenken, zich verbeelden
wyobrażenie - afbeelding, prent, plaat
wyobrażenie - begrip
wyobrażenie - beeld, afbeelding, figuur
wyodrębniać - isoleren, afzonderen
wyolbrzymiać - chargeren, overdrijven
wypaczenie - kader, omlijsting, lijst, raam
wypadek - ongeluk, accident, ongeval
wypadek - omstandigheid
wypadek śmiertelny - belangrijke gebeurtenis, evenement
wypadek śmiertelny - omstandigheid
wypadek wystąpienie - affaire, zaak, aangelegenheid, ding
wypalać - bakken
wypalać (pamięć stałą) - aanbranden
wypalać (płyty CD) - aanbranden
wyparcie się - afzwering
wyparować - doen verdampen, uitdampen, indampen
wypchanie (zwierzęcia) - opvulsel, vulling, vulsel
wypełniać zerami przypisywać wartość zerową - invullen, dempen, spekken, vullen
wypiekać - bakken
wypierać się - afzweren
wypierać się - ontkennen
wypisuj - neerschrijven, schrijven, uitschrijven
wypisując - geschrift, schriftuur
wypisywany - schriftelijk
wypłacie - afbetaling
wypłata - transfer, afdracht
wypłukanie - gorgelen, afspoelen, spoelen
wypływ - uitgeven, emitteren
wypoczynek - rest, overblijfsel, rommel, afval
wyposażać - toerusten, uitrusten, uitvoeren
wyposażenia - bijkomstig, bijbehorend, bijkomend
wyposażenie - bijkomstig, bijbehorend, bijkomend
wyposażenie - uitrusting, accommodatie, inrichting
wyposażenie pomocnicze - complet, stelletje, set, stel
wyposażenie pomocnicze - uitrusting, accommodatie, inrichting
wyposażenie pomocnicze - bijkomstig, bijbehorend, bijkomend
wyposażeń - accessoires
wyposażyć w obsługę za pomocą komponentów - toerusten, uitrusten, uitvoeren
wypowiedzieć (umowę) - aangeven, aanbrengen, klikken
wypowiedź - declaratie, aangifte, uitspraak
wypożyczać - huur
wypracowanie - toondicht, toonzetting, compositie
wyprawa - reis, tocht, toer, trip
wyprostowany - oprichten, stichten, inrichten
wyprowadzać - aftappen
wypróbować - streven, zich inspannen, pogen
wypróżniać - hol, ledig, lens, loos, leeg
wyprzeć się - afzweren
wyprzedaż - verkoop, vervreemding
wyprzedzać - voorafgaan, voorzijn
wyprzedzenie - gaan naar, aanpakken, genaken, naderen
wyprzedzić - anticiperen, prejudiciëren
wypukłość - heft, hals, handvat, gevest, knop
wypuścić nowe wydanie - nadruk, herdruk
wypytywać - een verhoor afnemen, ondervragen
wyrabiać - maken, doen, bedrijven
wyraz - bewoording, betuiging, gezegde
wyrazić podziękowanie - agnosceren, als waarheid aannemen
wyrazić zgodę (
wyrazisty - klaar, uitgesproken, helder
wyrazy uznania - erkenning
wyraźny - apert, evident, kennelijk, duidelijk
wyrażać - uitdrukken
wyrażać - ontlokken, uitbrengen, slaken
wyrażenie - bewoording, betuiging, gezegde
wyrażenie znakowe - bewoording, betuiging, gezegde
wyregulować - aanpassen, afstemmen, adapteren
wyregulowanie - afstelling, instelling
wyrobnik - werkkracht, werker, werkman, arbeider
wyroby garncarskie - aardewerk
wyrocznia - orakel
wyrok - judicium, sententie, uitspraak, vonnis
wyrok - frase, zin, volzin
wyrostek robaczkowy - bijlage, appendix, aanhangsel
wyrośle adenoidalne - derde
wyrozumiały - goedertieren, schappelijk, lankmoedig
wyrób - fabricatie, aanmaak, fabricage
wyrób - produktie, gewrocht, opbrengst
wyrównać do prawego marginesu - gelijk, vlak, effen
wyróżniać - onderscheiden, onderkennen
wyróżnienie - nadruk, klem
wyróżniona część (np. na listingu) - jaartelling, item, deeltje, deel
wyróżniony druk - nadruk, klem
wyruszać - op reis gaan, afreizen
wyrwać coś komuś - knevelen, afpersen, afdwingen
wyryć - graveren, griffen
wyrywać - knijper, schaar
wyrywać (włosy) - afrukken, plukken, afbreken
wyrzeczenie się - versterving, abnegatie
wyrzekać się - opgeven, uitvallen, afstand doen van
wyrzekać się - abnegeren, zichzelf verloochenen
wyrzekać się - afzweren
wyrzić zgodę - ja zeggen, beamen, bevestigen
wyrzucać sobie - ontzetten, royeren, ontslaan
wysadzić na ląd - ontslaan, ontzetten, royeren
wysepka - toonschaal, toonladder, scala
wysepka (uliczna) - toevluchtsoord, asiel, asyl
wysiaduj - broeden op, koesteren, broeden
wysiłek - moeite, poging
wyskok - springen
wysłać - verzenden
wysłać - voorspeler, aanvaller
wysłać pocztą - aanplakken
wysłanie (towaru) - pakje
wysłannik - afgezant, bode, gezant
wysłowić coś - woord, bewoording
wysłowienie się - bewoording, betuiging, gezegde
wysmukły - sprietig, schraal, mager, dun, luchtig
wysoki - verheven, hoog
wysoki - hoog, verheven
wysoki poziom logiczny - hoog, verheven
Wysoki sądzie - hoog, verheven
wysoki stan logiczny - hoog, verheven
wysokość - hoogte
wysokość - stand, hoogte
wysokość bariery potencjału - stand, hoogte
wysokość bariery potencjału - hoogte
wysokość stosu - hoogte
wyspa - eiland
wyspą - eiland
wystający - onbetaald, achterstallig
wystapić - gebeuren, aan de hand zijn
wystarczająco - adequaat, bijbehorend
wystarczająco - gevoeglijk, op de juiste wijze
wystarczający - genoeg, voldoende
wystarczający - genoeg, voldoende
wystarczający - uitgebreid, omvangrijk, veelomvattend
wystarczający - adequaat, bijbehorend
wystarczyć - voorgaand, verleden, voorafgaand
wystawa - pralen, paraderen, prijken, pronken
wystawa sklepowa - tentoonstelling, expositie
wystawca czeku - schuiflade, la, lade
wystawiać - tentoonstellen, belichten
wystawić (na pokaz) - belichten, tentoonstellen
wystawić na scenie - podium, bestuur, tribune, leiding
wystawienie (sztuki) - produktie, voortbrenging
wystąpienie - exemplaar, afdruk
występować - gebeuren, aan de hand zijn
wystraszyć - doen schrikken, schrik aanjagen
wystrój pulpitu - onderwerp, stof, thema, apropos
wysychać - dor, droog
wysyłać pocztą - post, posterijen
wysyłać reklamy - doen toekomen, sturen, opsturen
wysyłanie - exporteren, uitvoeren
wysyłka - verzenden
wysypisko (śmieci itp) - stortplaats
wysypisko śmieci - stortplaats
wyszczególniać - specificeren
wyszczególnić - specificeren
wyszczupleć - rank, slank, tenger
wyszukać informacje pełzać - kruipen
wyszukany - geraffineerd
wyszywać - borduren
wyściełanie - opvulsel, vulling, vulsel
wyścig - wedijver
wyścig - geslacht, stam, volksstam
wyświadczyć przysługę (
wyświetlacz - pralen, paraderen, prijken, pronken
wyświetlacz z matrycą aktywną - pralen, paraderen, prijken, pronken
wyświetlać - pralen, paraderen, prijken, pronken
wyświetlić - pralen, paraderen, prijken, pronken
wyświęcać - bestemmen, uittrekken
wytarcie - afschaving
wytępić - verdelgen, uitroeien
wytłumaczyć - uiteenzetten, toelichten
wytop - wegsmelten, dooien, ontdooien
wytrwać - blijven aandringen
wytrwałość - geduld, lijdzaamheid
wytrwałość - vasthoudendheid
wytrwały - volhardend
wytrysk - spuiten, sproeien, uitspuiten
wytrysk - opspatten, verspuiten, stuiven
wytrzymać - beklijven, duren, aanhouden
wytrzymałość - sterkte
wytrzymywać - te wachten staan, afhalen, wachten
wytwarzać - maken, doen, bedrijven
wytwarzać egzemplarz - verwekken
wytwarzanie - generatie, geslacht
wytworny - bevallig, elegant, piekfijn, net
wytworny - keurig
wytwórnia - fabriek
wywatować - stikken
wyważenie - saldo, overschot
wywiad - interviewen
wywiad wojskowy - bevattingsvermogen, intelligentie
wywijać - zwaaien, slingeren, swingen
wywnioskować - afhandelen, afwikkelen, afdoen
wywnioskować - besluiten, afleiden, concluderen
wywodzić (ród) - aftappen
wywołać - noemen, heten, benoemen, uitmaken voor
wywołać coś - keer, maal
wywołania odłożone na stosie - ophopen, opeenhopen, accumuleren
wywołanie zwrotne - noemen, heten, benoemen, uitmaken voor
wywołuj - besluiten, afleiden, concluderen
wywołuj - naar buiten roepen
wywołuj - scheppen, creëren
wywoływać - naar buiten roepen
wywoływać - aanroepen
wywoływać - aanrijden, voorrijden
wywoływanie - ontwikkeling, evolutie
wywrotowy - subversief, ondermijnend
wywrócić - kiel
wyzdrowieć - beter worden, genezen, helen
wyzerować - nul, nihil
wyzerować zerowy - nul
wyzeruj sprzęg - hel, licht, klaar
wyznaczać - administreren, beheren, besturen
wyznaczać - betekenen, dagen, dagvaarden
wyznaczać drogę trasa - reisplan, route, tracé, baanvlak
wyznaczać trasy - reisplan, route, tracé, baanvlak
wyznaczenie - benoeming, aanstelling
wyznaczony - onbeweeglijk, star, vast
wyznaczyc - divan, Turkse staatsraad, rustbank
wyznaczyć - verloten, loten
wyznaczyć - benoemen, aanstellen
wyznaczyć - betekenen, dagen, dagvaarden
wyznaczyć emeryturę/rentę - pensioen
wyznać - erkennen, bekennen, biechten, toegeven
wyznaj - bekennen, biechten, erkennen
wyznaj - erkennen, bekennen, biechten, toegeven
wyznanie - geloof, fiducie, vertrouwen
wyznanie - handwerk, beroep, ambacht
wyzwalacz - haan van een vuurwapen
wyzwalacz - tocht, toer, reis, trip
wyzwania - trotseren, tarten, uitdagen, uittarten
wyzwanie - trots
wyzwanie - trotseren, tarten, uitdagen, uittarten
wyzwolić - ontzetten, royeren, ontslaan
wyzwolić się od czegoś - bevrijden
wyzyskiwać - exploiteren, uitbuiten, uitmelken
wyzywająco - in weerwil van, niettegenstaande
wyżej - bovengenoemd
wyżej - benoorden, ten noorden van
wyżej wymieniony - benoorden, ten noorden van
wyżej wymieniony - bovengenoemd
wyżerać - corroderen, aantasten, bijten
wyższy - opperste, prevalent, superieur
wzajemne zrozumienie - medegevoel, deelneming
wzbraniać się - afwijzen, het verdommen, afkeuren
wzbudzić - wakker, wakend
wzburzony - onbewerkt, bot, onbehouwen, grof, cru
wzdłuż - in de lengte, daarlangs
wzdłuż - bezijden, naast, behalve
wzdłuż - langs, naar, blijkens, ingevolge
wzdłuż całej drogi - in de lengte, daarlangs
wzdłuż dłuższego boku - bezijden, naast, behalve
wzdłużny - in de lengte, daarlangs
wzdrygać się - ineenkrimpen, ineenkronkelen
wzdychać - zuchten, kreunen
wzgl. duży numer urządzenia - aanvoerder, baas, gebieder, chef
wzgląd - tel, achting
wzgląd - eerbiedigen, respecteren
wzgląd - saké, rijstwijn
względnie - tamelijk
względny - verwant, familielid
względny numer pozycji - verwant, familielid
wzgórze - aanaarden
wziąć - accepteren, aannemen, aanvaarden
wziąć na swoje barki - schouder
wziąć pod uwagę - beschouwen, overwegen, nagaan
wziąć udział - deelnemen, meemaken, meedoen
wzkazany - raadzaam
wzmagać - uitbouwen, vergroten, uitbreiden
wzmagać - vermeerderen
wzmiance - gewag maken van, noemen, vermelden
wzmiance - verwijzing, referentie
wzmianka - gewag maken van, noemen, vermelden
wzmiankować - zich herinneren, onthouden, gedenken
wzmocnienie - acquest, aanwinst, buit, prooi
wzniesienie - helling, glooiing
wzniesienie - tepel, speen
wznieść toast - branden, braden, roosteren
wznoisły - nobel, edel
wznosić - oprichten, stichten, inrichten
wznosić - opgaan, opkomen, opstaan, rijzen
wznosić się - toren
wznoszenie (samolotu) - klimmen, klauteren
wznowić pracę komputera - vernieuwen, renoveren
wzorcowy - modelleren
wzornictwo grafika ilustracja sztuka (uwaga: w informatyce zazwyczaj znaczenie nie wchodzi w grę) - kunst
wzornik pisma matryca do powielania, szablon - schablone, patroon, sjabloon
wzorzec - knippatroon, patroon
wzorzec slajdów - regel, standaardmaat, norm
wzorzec zmienny - knippatroon, patroon
wzór - trant, stijl
wzór - knippatroon, patroon
Wzór - formule
wzór kreskowania - knippatroon, patroon
wzór model - modelleren
wzór punktowy - formeren, vormen, aangaan
wzrastać - opdrijven, verheffen, ophogen
wzrok - gezicht, visioen, droombeeld
wzrok - richtmiddel, zoeker, vizier
wzrok - staren, aanstaren, turen
wzrokowy - zichtbaar
wzrost - rose, roze, roos
wzrost - opklimmend
wzrost - opstaan, gaan staan
wzrost - wasdom, ontwikkeling, groei
wzrost - ontwikkeling, evolutie
wzrost globalny - lichaamsbouw, gestalte, figuur
wzruszać - de schouders ophalen
wzruszać - aanslag
wzruszać ramionami - agiteren, opruien, ophitsen, opstoken
wzruszający - emotioneel, aangrijpend, roerend
wzruszający - resideren, gevestigd zijn, huizen
wzruszenie - gewaarwording, aandoening
wzruszenie ramionami - de schouders ophalen
wzruszony - gejaagd, opgewonden
wzruszyć (
Ogólna liczba słów na literę W :: 1575 ::
Liga francuska. Zmarł pobity fan Paris St Germain
<img src='http://bi.gazeta.pl/im/0/7185/z7185810M.jpg' align='left' hspace='4' vspace='2'>Zmarł kibic PSG, który od trzech tygodni przebywał w śpiączce, po tym jak brał udział w bijatyce pomiędzy konkurencyjnymi grupami fanatyków paryskiego zespołu.
MŚ w lotach w Planicy. Kwalifikacje na żywo
<img src='http://bi.gazeta.pl/im/5/6410/z6410955M.jpg' align='left' hspace='4' vspace='2'>Różnica dzieląca Adama Malysza od dominującego w końcówce sezonu Simona Ammanna zmniejsza się z konkursu na konkurs. Jak najlepsi skoczkowie świata zaprezentują się na MŚ w lotach narciarskich? Trwa relacja na żywo z kwalifikacji w Planicy
MŚ w lotach w Planicy. Trening wygrał Schlierenzauer
<img src='http://bi.gazeta.pl/im/7/6410/z6410957M.jpg' align='left' hspace='4' vspace='2'>Adam Małysz pofrunął na 212 metr w pierwszym treningu przed kwalifikacjami do MŚ w lotach w Planicy. Relacja na żywo z kwalifikacji od 11.00 na Sport.pl
Adam Małysz w Planicy użyje nowych wiązań?
<img src='http://bi.gazeta.pl/im/8/7594/z7594918M.jpg' align='left' hspace='4' vspace='2'>PRZEGLĄD PRASY. Adam Małysz ma już nowe wiązania, takie same jakich używa Simon Ammann. Polski skoczek testował je na wtorkowym treningu. - Nie boimy się skakać w nich w Planicy - zapowiada w rozmowie z "Faktem" drugi trener polskich skoczków Robert Mateja. Relacja na żywo z kwalifikacji do MŚ w lotach w Planicy od 11 na Sport.pl
Losowy
ervolg voortzetting, bestendiging, - kontynuacja (id:6591)
ervolg voortzetting, bestendiging, - kontynuacją (id:6592)
anhouden - kontynuować (id:6593)
aan werk te - kontynuować (id:6594)
anhouden - kontynuował (id:6595)
aan werk te - kontynuował (id:6596)
ongres - konwenans (id:6597)
ongres - konwenanse (id:6598)
ongres - konwencją (id:6599)
esprek onderhoud, - konwersacja (id:6600)
esprek onderhoud, - podstawowa konwersacja (id:6601)
ccompagnement begeleiding, - konwojent (id:6602)
ccompagnement begeleiding, - konwój (id:6603)
ramp stuip, stuiptrekking, - konwulsja (id:6604)
ramp stuip, stuiptrekking, - konwulsją (id:6605)
os paard, - koń (id:6606)
Billionton USB-LP-N 1.1
laminaty poliestrowo szklane
fotografia ślubna
WHG
hotels in Amsterdam
Statystyki
Zwrotów: 21955
Losowy rekord:
verjas jas, - płaszcz (id:11897)
as mantel, - płaszcz (id:11898)
as overjas, - płaszcz (id:11899)
egenmantel - anodowy płaszcz (id:11900)
egenmantel - nieprzemakalny płaszcz (id:11901)
uis colbert, jasje, - przeciwdeszczowy płaszcz (id:11902)
as mantel, - przeciwdeszczowy płaszcz (id:11903)
ier hierheen, - bliska obcinająca płaszczyzna (id:11904)
liegmachine vliegtuig, - płaszczyzna płat (id:11905)
roonblad bloemblad, - płatek (id:11906)
roonblad bloemblad, - (kwiatu) płatek (id:11907)
neeuwvlok - kwiatu płatek (id:11908)
News
MŚ w lotach w Planicy. Trening wygrał Schlierenzauer
<img src='http://bi.gazeta.pl/im/7/6410/z6410957M.jpg' align='left' hspace='4' vspace='2'>Adam Małysz pofrunął na 212 metr w pierwszym treningu przed kwalifikacjami do MŚ w lotach w Planicy. Relacja na żywo z kwalifikacji od 11.00 na Sport.pl
Adam Małysz w Planicy użyje nowych wiązań?
<img src='http://bi.gazeta.pl/im/8/7594/z7594918M.jpg' align='left' hspace='4' vspace='2'>PRZEGLĄD PRASY. Adam Małysz ma już nowe wiązania, takie same jakich używa Simon Ammann. Polski skoczek testował je na wtorkowym treningu. - Nie boimy się skakać w nich w Planicy - zapowiada w rozmowie z "Faktem" drugi trener polskich skoczków Robert Mateja. Relacja na żywo z kwalifikacji do MŚ w lotach w Planicy od 11 na Sport.pl
WTA zapowiada: Zagrają dwie najbardziej obiecujące gwiazdy tenisa
<img src='http://bi.gazeta.pl/im/6/7674/z7674346M.jpg' align='left' hspace='4' vspace='2'>Mimo że Agnieszka Radwańska i Caroline Wozniacki zmierzą się w półfinale turnieju w Indian Wells dopiero w piątek wieczorem, już teraz zapowiedź ich spotkania trafiła jako najważniejsza wiadomość na czoło oficjalnej strony WTA.
Liga Mistrzów. Messi jak Jordan, jak Bryant, jak Maradona...
<img src='http://bi.gazeta.pl/im/2/7673/z7673962M.jpg' align='left' hspace='4' vspace='2'>Lionel Messi zdobył dwie bramki dla Barcelony w rewanżowym meczu 1/8 Ligi Mistrzów z Vfb Stuttgart i poprowadził swoją drużynę do triumfu 4:0 i awansu do ćwierćfinału. Po meczu Argentyński napastnik był na ustach wszystkich.
Premier League. Roman Abramowicz znów wyda majątek?
<img src='http://bi.gazeta.pl/im/4/7357/z7357864M.jpg' align='left' hspace='4' vspace='2'>Mimo porażki w dwumeczu z Interem i pożegnania się z Ligą Mistrzów, Carlo Ancelotti nie stracił zaufania Romana Abramowicza. Jak donosi "The Sun", włoski szkoleniowiec może liczyć nawet na sto milionów funtów na wzmocnienie zespołu po obecnym sezonie.
WTA Indian Wells. Radwańska w półfinale zagra z Wozniacki
<img src='http://bi.gazeta.pl/im/3/5581/z5581233M.jpg' align='left' hspace='4' vspace='2'>Caroline Wozniacki pokonała Chinkę Jie Zheng 6:4, 4:6, 6:1 i w półfinale turnieju WTA w Indian Wells zmierzy się z Agnieszką Radwańską. Dunka jest najbliższą koleżanką Polki spośród zagranicznych rywalek z kortu.