Sitemap

Losowy


daling - przodkowie (id:14009)
orkant voorzijde, - przód (id:14010)
orkant voorzijde, - kompilatora przód (id:14011)
simileren opnemen, zich in - przswoić (id:14012)
emen citeren, aanhalen, - prztoczyć (id:14013)
j dichtbij, naast, nabij, aan, - przy (id:14014)
neden - przy (id:14015)
r - forsie przy (id:14016)
j dichtbij, naast, nabij, aan, - magnetycznej taśm (id:14017)
chtbij bij, naast, nabij, aan, - świec świetle prz (id:14018)
j dichtbij, naast, nabij, aan, - zmysłach zdrowych (id:14019)
naderen - przybliżony (id:14020)
naderen - czas przybliżony (id:14021)
ngrijpen aandoen, - czegoś) ( postać przybrać (id:14022)
ria-Hemelvaart - przybranie (id:14023)
adopteerd aangenomen, - przybrany (id:14024)
dak luifel, - przybudówce (id:14025)
nvoer bezorging, - przybycie (id:14026)
riveren belanden, aankomen, - przybyć (id:14027)
halen verkrijgen, maken, buit - przybywać (id:14028)
halen verkrijgen, maken, buit - się przybywać (id:14029)


Menu

Najnowsze (50)
Losowe
Inne
Pozostałe
Zobacz także
Wylosowane
Strona główna

Kategorie


Losowy:
nacinać - inspringen
nacisk - accentueren, beklemtonen
nacisk - nadruk, klem
nacisk ciśnienie - accentueren, beklemtonen
naciskać - neerdrukken, deprimeren


Znalezione tłumaczenia na literę S:
s (tryb) oznajmujący (gram.) - indicatief, aantonende wijs
s drżenie - beven, bibberen, rillen, huiveren
s grzech - zondigen
s kręgosłup - wervelkolom, spin, ruggegraat
s pismo - geschrift, schriftuur
s ryba - vissen
s sok (soki) roślin (zwłaszcza drzew) - sap
s sok soki roślin zwłaszcza drzew - sap
s sól - zouten
s suszona śliwka - snoeien
s szloch - snikken
sad - boomgaard, bongerd
sadło - lijvig, dik
sadowić - plaats, oord, lokaal, plek
sadowić się - accepteren, aannemen, aanvaarden
sadyba - woonplaats, domicilie
sadysta - sadist
sadystyczny - sadistisch
sadyście - sadist
sadyzm - sadisme
sadza - roet
sadzą - roet
sadzić - gewas, plant
safian - Marokko
Sahara - Sahara
sakralna muzyka - geheiligd, gewijd, heilig, sacraal
sakramencie - sacrament
sakrament - sacrament
saksofon - saxofoon
sala - bestek, wereldruim, speling, ruimte
sala - hal
sala recepcyjna - rechtszaal
saldo - saldo, overschot
saldo balans (dotyczy dźwięku stereofonicznego) - saldo, overschot
salon - zaal, salon
salon wystawowy - zitkamer, huiskamer, woonkamer
salut - groeten, begroeten
salutować - groeten, begroeten
salutowanie - saluut, groet
salwą - stroom, vloed, bergstroom
sałacie - salade, kropsla, latuw, sla
sałata - slaatje, salade
sałata - salade, kropsla, latuw, sla
sałatce - slaatje, salade
sałatka - slaatje, salade
sam - louter, alleen, verlaten, enig
sam jeden - louter, alleen, verlaten, enig
Samarytanin - Samaritaans
samca - mannelijk
samica - wijfje, vrouwtje
samicą - wijfje, vrouwtje
samiec - mannelijk
samochód - automobiel, auto
samochód - automobiel, auto
samochód - auto, wagen
samochód czteroosobowy - auto, wagen
samogłosce - vocaal, vokaal, klinker
samogłoska - vocaal, vokaal, klinker
samokontrolą - gewicht, aplomb, zelfbewustheid
samolocie - vliegtuig, vliegmachine
samolocie - vliegmachine, vliegtuig
samolot - vliegmachine, vliegtuig
samolot - vliegtuig, vliegmachine
samolot - vliegmachine, vliegtuig
samolot pasażerski - vliegtuig, vliegmachine
samoodnawiająca się pamięć DRAM - aperitief, borrel
samopoczucie - gemoedstoestand, moreel, stemming
samotnie - louter, alleen, verlaten, enig
samotny - enkel, bloot, louter
samotny - louter, alleen, verlaten, enig
samotny - eenzaam
samotny - gepensioneerd, rustend, in ruste
samowar - samovar
samowola - vergunning, licentie
samowolny - willekeurig, arbitrair, eigenmachtig
samozapłon - spontaan
samuraj - samoerai
sandał - sandaal
sankcja - sanctioneren, bekrachtigen
saoobsługowy sklep spożywczo-gospodarczy) - supermarkt
saoobsługowy sklep spożywczogospodarczy) - supermarkt
sapać - naar adem snakken
sapać - pof, poef
sapał - naar adem snakken
sapie - lange broek, pantalon, broek
sapnięcie - pof, poef
sardela - ansjovis
sardelą - ansjovis
sardynce - sardine
Sardynia - Sardinië
sardynka - sardine
sarkastyczny - sarcastisch
sarkazm - sarcasme
sarna - hert
sarna - ree
Sas - Saksisch
saski - Saksisch
sataniczny - satanisch
satelicie - trawant, satelliet
satelita - trawant, satelliet
Saturn - Saturnus
satysfakcja - tevredenheid
satysfakcją - tevredenheid
satysfakcjonować - vergenoegd, tevreden, voldaan
satysfakcjonować - bevredigen, paaien, tegemoetkomen aan
sauna - zweetkamer, sauna
są - are, vierkante decameter
sączyć - neerdruipen, afdruipen
Sączyć, sączek - filtreren, filteren, zijgen
sąd - bank, zitbank
sąd - het hof maken, vrijen, scharrelen
sąd - gerecht, balie, gerechtsgebouw
sąd ostateczny - het hof maken, vrijen, scharrelen
sądzić - beoordelen, oordelen, berechten
sądzić - streven, zich inspannen, pogen
sądzić o czymś - claimen, aanspraak maken op
sąsiad - buur, buurman, nabuur, gebuur
sąsiad - gebuur, buurman, buur, nabuur
sąsiad zewnętrzny - buur, buurman, nabuur, gebuur
sąsiadować - belenden, grenzen aan
sąsiadujący - aanliggend, aangrenzend, naburig
sąsiedni - aangrenzend, aanliggend
sąsiedni - aanliggend, aangrenzend, naburig
sąsiedzi - nabijheid
sąsiedztwa - nabuurschap
sąsiedztwo - nabijheid
sąsiedztwo - nabijheid
sąsiedztwo - nabijheid
sąsiedztwo - omstreken, omtrek, omgeving
scana - podium, bestuur, tribune, leiding
scena - scene, tafereel, toneel, tableau
scenariusz - draaiboek, scenario, script
sceneria - landschap
sceptyczny - scepticus
schemat przetwarzania danych - ontwerp, plan, concept, blauwdruk
schemat węzła - kader, omlijsting, lijst, raam
schizma - kerkscheuring, scheuring, schisma
schlebiać - vleien
schludny - duidelijk, netto, netto-
schnąć - dor, droog
schnąć - verflensen, kwijnen, verdorren
schodek - treeplank, opstap, opstapje, tree
schodkach - opgang, trap
schody - opgang, trap
schody - opgang, trap
schody ruchome - roltrap
schodzić - naar beneden gaan, afdalen
schorzenie - droefheit, hartzeer, beproeving
schorzenie - affect, emotie, aandoening
schorzenie - ziekte, kwaal, aandoening
schowek - winkel
schron - toevluchtsoord, asiel, asyl
schron - bunker, kazemat
schronienie - bunker, kazemat
schronienie - toevlucht
schronienie - toevluchtsoord, asiel, asyl
schronisko - logement, herberg
schronisko - bunker, kazemat
schudnąć - vlees
schudnąć - reduceren, inkrimpen, herleiden
secesją - secessie
sedna - essentie, kern, wezen, essence
sedno - pit, kern
sejf - safe, geborgen, behouden, veilig
sejm - dieet
sejm - parlement, volksvertegenwoordiging
sejmowy - parlementair
sekator - hof, tuin
sekcie - sekte
sekcja zwłok - branche, vak, tak
sekret - confidentie
sekretarce - secretaresse
sekretarka - secretaresse
sekretarz - secretaresse
sekretarzyk - etagere, rek
seksualny - generatief, geslachtelijk, seksueel
sekta - sekte
sektor - sector
sektor uszkodzony - sector
sekunda - tweede
sekundą - tweede
sekutnicą - manen, vermanen, aanmanen, aansporen
seler - selderie, selderij
semantyka - semantiek, betekenisleer
semicki - Semitisch
Semita - Semiet
sen - dromen, mijmeren
sen - slapen, maffen
sens - wijsheid
sens - betekenis, zin
sens - doel, plan, bedoeling, strekking
sensacja - klapstuk, sensatie
sensacyjny - sensationeel, geruchtmakend
sensowny - matig, gematigd, bescheiden
sentyment - affect, emotie, aandoening
sentyment - sentiment, gevoel, gevoeligheid
sentymentalny - sentimenteel
separacja - clausuur, schifting, afscheiding
separacja impulsów synchronizujących - clausuur, schifting, afscheiding
seplenić - lispelen
seplenienie - lispelen
septyczny - septisch, bederf veroorzakend
ser - kaas
Serb - Servisch
Serbia - Servië
serbski - Servisch
serce - hart
sercowy - hart-
serdeczny - intiem, gezellig, innig, knus
serdeczny - hartelijk, innig
serdeczny - innig, hartelijk
serdeczny przyjaciel - hartelijk, innig
serenada - serenade
seria - ketting, keten
seria - bende, troep, schare
seria - kavel, perceel
seria - nestelen, een nest maken
serial - feuilleton, vervolgverhaal
serial (powieść - feuilleton, vervolgverhaal
Serial Line IP - slippen, uitglijden
serwer - server
serwer źródłowy - server
serwetce - servet
serwetka - servet
serwis - eredienst, dienst, godsdienstoefening
serwować - serveren, voorleggen
seryjny - feuilleton, vervolgverhaal
sesja - sessie, zitting, zittingsperiode
set - inrichting, apparaat, hulpmiddelen
setka - honderd
sezon - kruiden, op smaak brengen
sezonowy (robotnik) - toevallig, gelegenheids-
sędzi - arbiter, scheidsrechter
sędzi - beoordelen, oordelen, berechten
sędzia - arbiter, scheidsrechter
sędzia - beoordelen, oordelen, berechten
sędzia - arbiter, scheidsrechter
sędzia (w sporcie) - arbiter, scheidsrechter
sędzia pokoju - arbiter, scheidsrechter
sędzia rozjemca - scheidsrechter, arbiter
sędziwy - oud
sędziwy - antiek, aloud, ouderwets
sęk - knopen, een knoop leggen
sęp - aasgier
sfałszować - vervalsen
sfera - kloot, omgeving, bol, sfeer, gebied
sfera kontroli - rijk, staat
sfera sterowania - kloot, omgeving, bol, sfeer, gebied
sfora (psów) - inpakken, pakken, verpakken
shell zgłoszony powłoka logowania - interpreter
sherry - sherry, xeres
shodek - treeplank, opstap, opstapje, tree
siać - uitzaaien
siano - hooi
siarka - zwavel
siarka - zwavel
siatka - traliehek, afrastering, hek, rooster
siatka - netto, netto-, net, duidelijk
siatka kierunkowa - traliehek, afrastering, hek, rooster
siatka znakowa - netto, netto-, net, duidelijk
siatkówka - bal, danspartij
sicie - puzzel, raadsel
sidła - jenever, klare
siebie - uzelf, jijzelf
sieć - netto, netto-, net, duidelijk
sieć - netwerk, net
sieć (np. kolejowa) - netwerk, net
sieć elektryczna - traliehek, afrastering, hek, rooster
sieć miejska - mens
sieć połączeń - netwerk, net
siedem - zeven
siedemdziesiąt - zeventig
siedemnaście - zeventien
siedlisko - nestelen, een nest maken
siedzenia - zetel, bril
siedzenia - achterste, kont, gat, bibs
siedzenie - zetel, bril
siedziba - zetel, bril
siedziba archiwum - logies, kwartier, onderkomen, woning
siedziba WWW - ligging
siedzieć - koesteren, broeden, broeden op
siekać - fijnhakken
siekać - fijnhakken
siekać mięso - houwen, kappen, hakken
siekane/mielone mięso - fijnhakken
siekiera - hakbijl, bijl
sierocie - ouderloos
sierota - ouderloos
sierotka - ouderloos
sierp - sikkel, zicht
sierpień - oogstmaand, augustus
sierść - haardos, haar
sierżancie - sergeant
sierżant - sergeant
się - zelf, vanzelf
się - zelf, vanzelf
się - mezelf, mijzelf
się - uzelf, jijzelf
silnik - locomotief
silnik lotniczy - locomotief
silny - robuust, hecht, potig, fors, ferm
silny - krachtig, geducht, sterk, fiks, straf
silny - gezond, fit, valide
silny - vasten
siła - doordrukken
siła - sterkte
siła przeciwelektromotoryczna - sterkte
siła robocza - beklemtonen, accentueren
siła robocza - doordrukken
siłą - doordrukken
siłą - sterkte
Singapur - Singapore
single in-line package - resorberen, opslorpen, slurpen
single inline package - resorberen, opslorpen, slurpen
siniak - blauwe plek
siodła - zadel
siodłać - zadel
siodło - zadel
siostra - zuster, zus
siostra przełożona - intendante
siostrą - zuster, zus
siostrzany - zus, broer, broeder, zuster
siostrzenica - nicht
siostrzeniec - neef, oomzegger
siódma część - zevende
siódmy - zevende
sitko - vergiet
sito - zeef
sito kwadratowe - zeef
sitowie - voortmaken, spoed maken, haast maken
siwy - grijs, grauw
siwy - grijs, grauw
skacz - opborrelen, opwellen, ontspringen
skakać - hinkelen
skakać - springen
skakać w górę - hinkelen
skakanka - lijntje, koord, snoer, koorde, lijn
skala - aanslag
skala odległość - aanslag
skala szarości - aanslag
skalować się - aanslag
skała - balanceren, doen schommelen
skała - klif, klip
skałą - balanceren, doen schommelen
skamielina - verstening, fossiel
skamieliną - verstening, fossiel
skandal - achterklap, eerroof, laster
skandaliczny - schandelijk
skandował - scanderen
Skandynaw - Scandinavisch
Skandynawia - Scandinavië
skandynawski - Scandinavisch
skanować - scanderen
skanować wyszukiwać - scanderen
skapować - rank, twijg, rijs
skarb - schat
skarb państwa - schat
skarbonka - fonds, kas, geldkist
skarcić - manen, vermanen, aanmanen, aansporen
skarga - beschuldiging, aanklacht
skarpecie - sok
skarpeta - sok
skarpetka - sok
skarżyć - een proces aanspannen tegen
skarżyć się - klagen, zijn beklag doen
skasować - ontbinden, annuleren, afgelasten
skasować - afbestellen
skasować - uitwissen, uitvegen, wegvagen
skasować - gommen, met gom bestrijken
skazać - afkeuren
skazać - schuldig bevinden
skazać na wygnanie - verbannen, uitbannen
skazanie - wraking, afkeuring
skazany - schuldig bevinden
skazańca - schuldig bevinden
skazić - ruimte, lokaliteit, oord, plaats
skazywać - frase, zin, volzin
skąpy - ontzien, sparen
skąpy - hebzuchtig, pinnig, inhalig, gierig
skąpy - gemiddeld
skąpy - gierig, pinnig, hebzuchtig, inhalig
skąpy - pinnig, hebzuchtig, gierig, inhalig
skierować - adresseren
skierować - aanleggen
skinąć głową - ja knikken, knikken
sklejać - lijm, kleefmiddel, kit, kleefstof
sklejce - multiplex
sklejka - multiplex
sklep - kast
sklep - winkel, zaak
sklep - winkel
sklep mięsny - zuivelfabriek, melkinrichting
sklep nabiałowy - zuivelfabriek, melkinrichting
sklep ze słodyczami - winkel, zaak
sklepienie łukowe - gewelf, bol
sklepikarz - kruidenier
sklepikarz - neringdoende, winkelier
skład - stortplaats
skład - toondicht, toonzetting, compositie
skład kolumn - toondicht, toonzetting, compositie
skład komputerowy - toondicht, toonzetting, compositie
składać - samenstellen, componeren
składać - omvouwen, vouwen, plooien
składać komuś kondolencja - bestaan uit
składać się - bestaan uit
składać się na - omvatten, beslaan
składać się na - uitmaken, vormen
składać się z - samenstellen, componeren
składanie - samenscholing
składanie podpisu - bijeenkomst, meeting, samenkomst
składka - hoop, groep, schare, kudde, drift
składni - zinsbouw, zinsleer, syntaxis
składnia - zinsbouw, zinsleer, syntaxis
składnia wiersza polecenia - zinsbouw, zinsleer, syntaxis
składnik - lid, lidmaat, aanhanger
skłonność - marmeren, aderen
skłonność - wilsbeschikking, gesteldheid, aanleg
skłonność - helling, glooiing
skłonność - aanleg, gesteldheid, wilsbeschikking
skłonność - gebogen, krom
skobel - haakje, kramp, nietje, klamp
skocz - tak, aftakking
skoczna (muzyka) - snedig, geestig, gevat, ad rem
skoczny - levendig, druk, rap, kras, kwiek
skoczyć - springen
skojarzenie - bond, genootschap, associatie
skojarzenie przyporządkowanie - bond, genootschap, associatie
skok - springen
skok - springen
skok - tak, aftakking
skok o tyczce - springen
skok w dal - opborrelen, opwellen, ontspringen
skok warunkowy - opborrelen, opwellen, ontspringen
skok wzwyż - springen
skok zony - springen
skonsternować - ontzetten, ontstellen, onthutsen
skonstruować - doen ontstaan, maken, formeren
skonsultować się - raadplegen, consulteren
skończony - beëindigd, afgelopen, afgewerkt, klaar
skoordynowany - bijeenschakelen, coördineren
skoro - sinds, sedert, vanaf
skoroszyt - ordner, map
skorpion - schorpioen
skorupa - scheepsromp, bodem, romp, casco
skorupa - schild, rugschild, schaal
skory - snel, spoedig, gezwind, haastig, gauw
skorygowanie - afstelling, instelling
skośny - scheef, schuin
skowronek - leeuwerik
skóra - dierevel, vel, huid, pels, vacht
skóra kozłowa - vel, dierevel, vacht, pels, huid
skóra niedźwiedzia - vel, dierevel, vacht, pels, huid
skóra wołowa - dierevel, vel, huid, pels, vacht
skórą - taai, lederen, leerachtig, leren
skórce - schillen, afpellen, jassen
skórka (chleba) - schillen, afpellen, jassen
skórka (kartofla - nagelriem
skórzana torba podróżna - handkoffer, koffer, valies
skórzany - taai, lederen, leerachtig, leren
skracać - kort
skracać - inkorten, bekorten, afkorten
skracać - beknotten, begrenzen, beperken
skracać (np. słowo) - beknotten, begrenzen, beperken
skracania - afkorting, verkorting
skraj - rand, zoom
skraj - wal, kant, kust, boord, oever
skrajność - uiterst, extreem, ergst, bovenmatig
skrajny - jammerlijk
skrajny - uiterst, extreem, ergst, bovenmatig
skrawek - afkeuren
skreślać tymczasowy - krauwen, scharrelen, klauwen, krabben
skreślić - een miskraam krijgen, mislukken
skreślić - uitwissen, uitvegen, wegvagen
skręcać się - worstelen, zich aftobben, spartelen
skręcie - kronkelen
skrępowany - plomp, log
skręt - kronkelen
skrobać - raspen
skrobać - krauwen, scharrelen, klauwen, krabben
skrobać - afkrabben
skrobał - afkrabben
skromność - bescheidenheid, discretie
skromny - nederig, onderdanig, deemoedig
skromny - bescheiden, discreet, ingetogen
skroń - slaap
skrócić - inkorten, bekorten, afkorten
skrócić - afkorten, bekorten, inkorten
skrócić coś - inkrimpen, korten, verkorten
skrócić się - beknotten, begrenzen, beperken
skrócie - afkorting
skrócie - resumé, overzicht, excerpt
skrót - abstract, afgetrokken
skrót - acroniem
skrót - afkorting
skrót - hijsen, ophijsen
skrót (drogi) - byte
skrót klawiaturowy - mnemonisch
skruszyć - knarsen, piepen
skruszyć - achtergrond, grond, bodem, ondergrond
skrypt - handschrift, manuscript, kopij
skrypt - draaiboek, scenario, script
skrypt wsadowy - draaiboek, scenario, script
skryty - confidentie
skrzeczeć - babbelen, praten, keuvelen
skrzek - kuit, viskuit, kikkerdril
skrzele - kieuw
skrzyczeć - afhandelen, afdoen
skrzydła - vleugel, vlerk
skrzydła - boord, kant, rand, zoom, band
skrzydło - vleugel, vlerk
skrzynia - borst, boezem
skrzynia na popiół - borst, boezem
skrzynka na listy - bus, brievenbus
skrzynka pocztowa - bus, brievenbus
skrzypce - viool
skrzypieć - knarsen, piepen
skrzypienie - knarsen, piepen
skrzywdzić - havenen, beschadigen, bederven
skrzywić - twijnen, verbuigen, verdraaien
skubać - knagen, knabbelen
skubać (pióra) - afrukken, plukken, afbreken
skup - koop, inkoop, aankoop
skupiać - middelpunt, binnenste, centrum
skupiać - brandpunt, focus, haard
skupiać - agglomeraat
skupisko alertów - wis, bundel, bos
skurczyć (się) - verbintenis, contract
skurczyć się - ineenkrimpen, ineenkronkelen
skuteczny - arbeider, werkman, werker, werkkracht
skuteczny - afdoend, effectief, doeltreffend
skutek - indruk, effect
slipy - slip, slipje
slogan - lijfspreuk, leus, leuze, devies
slot wbudowane gniazdo rozszerzeń - sponning, sleuf, gleuf
slowiański - Slaaf
słabnąć - aanlengen
słabnąć - bedaren, bekoelen, luwen
słabo - lichtjes, zwak, zwakjes
słabostce - aflaat
słabowity - lichtjes, zwak, zwakjes
słaby - bevangen, timide, bedeesd, blo
słaby - zwak, licht
sława - faam, gerucht, mare, befaamdheid
sława - reputatie, faam, roep, naam
sławą - faam, befaamdheid, mare, gerucht
sławą - onderscheiding
sławna osoba - beroemd persoon, beroemdheid
sławny - beroemd, befaamd, alom bekend
sławny - beroemd, glorierijk, glorieus
słodki - zoet, oppassend
słodki sos śmietankowy - zoet, oppassend
słodki ziemniak - zoet, oppassend
słodko-gorzki - bitterzoet
słodkogorzki - bitterzoet
słodycz - beminnelijkheid, lieftalligheid
słodycze - snoep, zoetigheid, snoepgoed
słoma - stro
słomą - stro
słomka - stro
słonecznik - zonnebloem
słony - zout
słony - zouten
słoń - olifant
słońce - zonneschijn
Słowacja - Slowakije
Słowianin - Slaaf
słowiański - Slavisch
słowiański - Slavonisch
słowik - nachtegaal
słownictwo - vocabulaire, woordenschat
słowniczek - glossarium
słownik - woordenboek
słownik - vocabulaire, woordenschat
słownik (obejmujący hasła z jakiejś dziedziny) - glossarium
słowo - woord, bewoording
słowo wyrównane - woord, bewoording
słowo zastrzeżone - woord, bewoording
słód - mout
słuch - gehoor
słuchacz - inspecteur, revisor
słuchacz - luisteraar, toehoorder
słuchać - aanhoren, beluisteren, luisteren
słucham - hallo
słuchawce - telefoonhoorn, hoorn
słuchawka - telefoonhoorn, hoorn
słudze - dienstmeisje, dienares, meid
słup - mijlpaal
słup - kuil
słup - Pool
słup oświetleniowy - kuil
słup oświetleniowy - Pool
słuszny - rechter-, vandehands
słuszny - billijk, rechtvaardig, fair
słuszny - billijk, fair, rechtvaardig
słuszny - raadzaam
służąca - dienstmeisje, dienares, meid
służący - dienstmeisje, dienares, meid
służba - eredienst, dienst, godsdienstoefening
służbą - eredienst, dienst, godsdienstoefening
służyć - serveren, voorleggen
służyć - verplegen, zorgen voor, verzorgen
słynny - beroemd, befaamd, alom bekend
słyszeć - verstaan, horen, vernemen
słyszeć - gehoor
słyszenie - gehoor
smaczny - smakelijk, fijn, lekker
smak - smaken
smak - snoepen
smak - op smaak brengen, kruiden
smakołyk - op smaak brengen, kruiden
smakować - smaken
smakowity - smakelijk, fijn, lekker
smar - invetten
smarować (smarem) - boter
smarowanie(maścią) - aanwending, toepassing
smażyć - bakken, fruiten
smażyć (się) - bakken, fruiten
smok - draak, vlieger
smoła - teren
smród - stinken, vies ruiken
smród - stank
smudze - spoor, wagenspoor, karrespoor
smukły - sprietig, schraal, mager, dun, luchtig
smukły - rank, slank, tenger
smutek - bedroefdheid, smart, droefheid
smutek - bedroefdheid, zieleleed
smutek - leed, verdriet, smart
smutno - droevig, triest, verdrietig
smutny - blauw
smutny - weemoedig, droefgeestig, melancholiek
smutny - rouw-
smutny - bedroefd
smycz - de weg wijzen, geleiden, leiden
smyczek - boog, toog
snob - snob
snobistyczny - snobistisch
sobie - uzelf, jijzelf
sobie samej - vanzelf, zelf
socjalista - socialist
socjalistyczny - socialist
socjalizm - socialisme
socjalny - sociaal, maatschappelijk
socjolog - socioloog
socjologia - sociologie, maatschappijleer
socjologią - sociologie, maatschappijleer
soczewica - linze
soczewicą - linze
soczewka - lens
soczewka magnetyczna - lens
sofa - canapé
Sofia - Sofia
sok - sap
sok - appelwijn, cider
sok - sap
sokół - havik
sola (gatunek ryby) - enkel, bloot, louter
solenny - plechtig, statig, plechtstatig
solić - zouten
solidarność - gemeenschapszin, saamhorigheid
solidaryzować się - verlangen, hunkeren, reikhalzen
solidny - krachtig, geducht, sterk, fiks, straf
solidny - robuust, hecht, potig, fors, ferm
solidny - vertrouwd, betrouwbaar
solista - solist
solo - solo
somnambulizm - nacht
sonacie - sonate
sopran - sopraan
sortować - soort, slag, aard
sortować sortowanie gatunek - soort, slag, aard
sos - jus, sop, saus
sos - saus, sop, jus
sos z fasoli sojowej - jus, sop, saus
sosna - denneboom, den, pijnboom
sowa - uil
sowiecki - sovjet-
sójce - gaai, Vlaamse gaai
sójka - gaai, Vlaamse gaai
sól - zouten
spacerowicz - wandelaar
spacja - pedestal, piëdestal, voetstuk
spacja nierozdzielająca - ruimte, bestek, wereldruim, speling
spacja światło (na stronie) - ruimte, bestek, wereldruim, speling
spać - slapen, maffen
spać alnie - slapen, maffen
spadek - druppel, waterdruppel
spadek - waas, nesthaar, dons
spadek - dalen, kleiner worden, afnemen
spadek - boedel, erfenis, erfstuk, erfdeel
spadek napięcia anodowego - druppel, waterdruppel
spadek wydajności - boedel, erfenis, erfstuk, erfdeel
spadochron - valscherm, parachute, springscherm
spajać - lassen, wellen
spajać nie - zich aansluiten, lid worden, toetreden
spakować się - inpakken, pakken, verpakken
spalać - aanbranden
spalać - verbranden, verassen
spalania - verbranding
spalanie - verbranding
spalina - uitwasemen
sparaliżować - lamleggen, verlammen
spartaczyć - beunhazen, knoeien, modderen
spartaczyć - afraffelen
sparzyć pokrzywą - netel, brandnetel
sparzyć się - aanbranden
spaść - verlagen, afdraaien
spawacz - lasser
spawać - lassen, wellen
spawarka - lasser
spazm - stuiptrekking, stuip, kramp
spazm - kramp
specjalista - kenner, deskundige, expert
specjaliście - kenner, deskundige, expert
specjalnie - inzonderheid, vooral, in het bijzonder
specjalność - afdeling, branche, vak, tak
specjalny - afzonderlijk, afgezonderd
specjalny - afgezonderd, afzonderlijk
speculator - ellendeling, ploert, schavuit, boef
specyficzny - specifiek, soortelijk
specyficzny - gek, raar, vreemd, eigenaardig
specyfik - specifiek, soortelijk
spełniać - samenkomen, bijeenkomen, vergaderen
spełniać - vergadering, zitting
spełniać zachcianki - gehoorzamen
spełniać zachcianki - humeur, humor, gemoedsgesteldheid
spełnić - bevredigen, paaien, tegemoetkomen aan
spełnić się - opdraven, opdagen
spermą - zaad, sperma
speszony - blo, timide, bevangen, bedeesd
speszyć się - beschamen, beschaamd maken
spędzać - besteden, spenderen, spanderen
spiąć - accolade
spieniężyć - contant, baar
spieniężyć - beseffen, bevatten, begrijpen
spierać się - disputeren, krakelen, twisten
spierać się z kimś o coś - disputeren, krakelen, twisten
spieszyć się - spoed maken, haast maken, voortmaken
spiker - omroepster
spin - spinnen
spinacz - knippen, scheren, snoeien
spinać - knippen, scheren, snoeien
spirala - spiraal
spiralny - spiraal
spirytus - geest
spirytyzm - spiritisme
spis - inventaris, boedel
spis - aangeven
spis ulic - dienstregeling, rooster
spisek - komplot, samenspanning
spisek - intrige, machinatie, konkelarij
spiżarka - provisiekast
spiżarni - provisiekast
spiżarni - provisiekast
spiżarnia - provisiekast
spiżarnia - provisiekast
splatać się - kronkelen
spleśniały - vuns, vunzig, muf, duf
splunąć - spuwen, spugen, rochelen
spluwaczka - spuugbak, spuwbak, kwispedoor
spłacać zobowiązania - afwikkelen, liquideren, opheffen
spłacać zobowiązania - afvoeren, elimineren, uitschakelen
spłata - afbetaling
spławik - vlotten, dobberen, drijven
spłukać - gorgelen, afspoelen, spoelen
spłukany - defect, stuk, kapot
spłukiwanie - Vlissingen
spocić się - zweten, transpireren
spoczywać - rest, overblijfsel, rommel, afval
spodek - schoteltje, schotel
spodnie - pantalon, broek, lange broek
spodnie - lange broek, pantalon, broek
spodobać się - appelleren, een beroep doen op
spodziewać (się) - te wachten staan, wachten, afhalen
spoglądać - een blik werpen, een blik werpen op
spoina - lassen, wellen
spojenie - zich aansluiten, lid worden, toetreden
spojrzenia - staren, turen, aanstaren
spojrzenia - het uiterlijk hebben van, er uitzien
spojrzenie - staren, aanstaren, turen
spojrzenie - het uiterlijk hebben van, er uitzien
spojrzenie - sjilpen, piepen, tjilpen, kwetteren
spokojny - kalm, op zijn gemak, rustig
spokojny - stil, bedaard, rustig, kalm
spokojny - bedaard, stil, rustig, kalm
spokojny - Stille Oceaan, Grote Oceaan
spokojny - vredig, vreedzaam
spokój - stil, bedaard, rustig, kalm
spokój - bestek, wereldruim, speling, ruimte
spokrewniony - aanverwant, verwant
społeczeństwa - sociëteit, club
społeczeństwo - gemeente, gemeenschap
społeczeństwo - sociëteit, club
społeczność - gemeente, gemeenschap
społeczność (w protokole SNMP) - gemeente, gemeenschap
społeczny - sociaal, maatschappelijk
spontaniczny - spontaan
sporadyczny - hortend, intermitterend
sporcie - sport
sporny - aanvechtbaar, betwistbaar
sporo - menig, veel, vele
sport - sport
sportowiec - sportman, sportsman
sportowiec - atleet
sportowy - atletisch
sportowy - sport
sposobność - afdingen, pingelen, marchanderen
sposobność - keer, maal
sposobność - incident, gebeurtenis, gebeuren
sposób - gebruik, usance, gewoonte
sposób - weg, baan, route
sposób - trant, wijze, manier
sposób mówienia - polis
sposób obsługi datagramu - trant, wijze, manier
sposób postępowania - aanvliegen
sposób postępowania - manier, wijze, trant
spostrzec - affiche, aanplakbiljet, plakkaat
spostrzec - opvolgen, handelen volgens
spostrzec - ontdekken
spostrzegać - opvolgen, handelen volgens
spostrzegawczość - berisping, aanmerking, blaam, standje
spostrzeżenie - berisping, aanmerking, blaam, standje
spostrzeżenie - berisping, aanmerking, standje, blaam
spotkać - samenkomen, bijeenkomen, vergaderen
spotkanie - benoeming, aanstelling
spotykać - samenkomen, bijeenkomen, vergaderen
spotykać (się) - ontmoeten, aantreffen
spotykać się - ontmoeten, aantreffen
spowiadać się - erkennen, bekennen, biechten, toegeven
spowodować - doen, maken, laten doen, laten
spowodować - verwekken
spożycie - longtering, tering, tuberculose
spożytkować - uitbuiten, exploiteren, uitmelken
spożytkowywać (coś - aannemen, huren, aanwerven
spożywać - slopen, verbruiken, consumeren
spożywczy - eten, etenswaar, spijs, gerecht
spód - bodem, achtergrond, ondergrond, grond
spód stosu - bodem, achtergrond, ondergrond, grond
spódnica - rok, vrouwenrok
spódnicą - rok, vrouwenrok
spódniczka szkocka - kilt, Schotse rok
spójnik - conjunctie
spójność - consequentie, gevolg
spółgłoska - consonant, medeklinker
spór - disputeren, krakelen, twisten
spór - controverse, pennestrijd, polemiek
spóźniony - onbetaald, achterstallig
spragniony - dorstig
sprawa - zaak, aangelegenheid, ding, affaire
sprawa (rzecz) obojętna - karwei, klus, opgave, taak
sprawa (sądowa) - karwei, klus, opgave, taak
sprawa do zrobienia - aangelegenheid, zaak, affaire, ding
sprawa rzecz obojętna - zaak, aangelegenheid, ding, affaire
sprawą - saké, rijstwijn
sprawdzać - richten, besturen, dirigeren, mennen
sprawdzać - bedwingen, betomen, beteugelen
sprawdzać - heerschappij, bewind, bestuur
sprawdzać - speurtocht, speurwerk, zoektocht
sprawdzać (księgi - controleren, checken, aflezen
sprawdzić dokładnie - geldig verklaren
sprawdzony zaznaczony - geruit, geblokt
sprawiać - doen, maken, laten doen, laten
sprawiedliwość - Justitia
sprawiedliwość - billijkheid
sprawiedliwość - gerechtigheid
sprawiedliwy - marktplein, markt, bazaar, marktplaats
sprawiedliwy - billijk, fair, rechtvaardig
sprawiedliwy - raadzaam
sprawny - afdoend, effectief, doeltreffend
sprawować władzę - autoriteit, gezag
sprawozdanie - rekening, conto
sprawozdanie - aantekening, commentaar
sprawozdanie - informeren, berichten, inlichten
sprawozdanie z testowania - rekening, conto
sprawy wojskowe - militair
sprecyzować - specificeren
sprężyna - opborrelen, opwellen, ontspringen
sprężyna łóżka - springen
sprośny - schuin, obsceen, schunnig
sprośny - vettig, vet
sprowadzać - importeren, invoeren
sprowadzać - hel, licht, klaar
sprowadzać - brengen, aandragen, bezorgen
sprowadzić - downloaden
sprowadzić z serwera - trekken
sprytny - bedreven, behendig, handig, bekwaam
sprzączce - gespen, vastgespen, dichtgespen
sprzączka - gespen, vastgespen, dichtgespen
sprzątać - ordelijk
sprzeciw się - evenmin, noch
sprzeciwić sie - tegenspartelen, tegenstreven
sprzeczka - kwestie, strijd, twist, dispuut
sprzeczny - inconsequent
sprzedaj - overdoen, verhandelen, tappen
sprzedawać - verkoop, vervreemding
sprzedawać - overdoen, verhandelen, tappen
sprzedawać (papiery wartościowe) - handelen, handeldrijven, zaken doen
sprzedawca - kruidenier
sprzedawca - zakenman, handelaar, koopman
sprzedawca gazet i czasopism - zakenman, handelaar, koopman
sprzedawca kwiatów - verkoper
sprzedaż - verkoop, vervreemding
sprzedaż - beschikking
sprzedaż detaliczna - in het groot
sprzedaż wiązana - verkoop, vervreemding
sprzęcie - uitrusting, accommodatie, inrichting
sprzęg - interface
sprzęg równoległy wewy - interface
sprzęgło - grijpen, bemachtigen
sprzęt - ijzeren
sprzęt - uitrusting, accommodatie, inrichting
sprzęt kryptograficzny - bijkomstig, bijbehorend, bijkomend
sprzęt stacji roboczej - aanpakken, aan komen lopen
sprzęt zboża - aanpakken, aan komen lopen
sprzęt zbrojeniowy - uitrusting, accommodatie, inrichting
sprzętowych) -
sprzężony - conjugeren, vervoegen
sprzyjać - gunst, begunstiging, genadigheid
sprzyjający - goedgezind, toegenegen, gunstig
spuchnąć - aanzwellen
spust - haan van een vuurwapen
spuszczać - druppel, waterdruppel
spychacz - bulldozer
srebny - zilveren
srebra - zilveren
srebrny - Argentijns
srebro - zilveren
srebro w sztabach - zilveren
srebrzysty - Argentijns
srogi - grof, bot, onbewerkt, onbehouwen, cru
srogi - bar, hard, streng, duchtig, straf
srogi - achtersteven, spiegel
ssać - opzuigen, zuigen, lurken
ssak - zoogdier
ssania - wurgen, choken, worgen
stabilizacja - priemen, prikken, steken, pikken
stabilization - priemen, prikken, steken, pikken
stabilny - stevig, vast, hecht, gevestigd
stacja - stationsgebouw, station
stacja bazowa z dwoma fizycznymi połączeniami z siecią - gastheer
stacja konwersacyjna - terminal
stacja nadrzędna - stationsgebouw, station
stacja zdalna - stationsgebouw, station
stacjonować - buurt, wijk, stadswijk
stacyjka - ontsteking, ontbranding
stać - goed staan
stać - gepast, betamelijk, passend
stada - kudde, roedel
stadion - stadie, etappe, overnachtingsplaats
stadko - groep, kudde, schare, hoop, drift
stado - vlucht, vliegtocht
stado - kudde, roedel
stado (gęsi) - roedel, kudde
stado (lecących ptaków - kudde, roedel
stajenny - bruidegom, stalknecht
stajnia - stevig, vast, hecht, gevestigd
stajnia - box
stal - staal
stale - bij voortduring, permanent, aldoor
stalowy - staal
stała - bestendig, constant, gestaag
stała (wielkość) - bestendig, constant, gestaag
stała stały - bestendig, constant, gestaag
stały - gestaag, constant, bestendig
stały - stevig, vast, hecht, gevestigd
stały - flink, degelijk, deugdelijk, gedegen
stały - beschermheilige, beschermheer
stały - blijvend, aanhoudend
stały - bestendig, constant, gestaag
stały - aanhoudend, blijvend, bestendig
stały dostęp do Internetu - flink, degelijk, deugdelijk, gedegen
stały gość/klient - bestendig, constant, gestaag
stały obwód wirtualny - aanhoudend, blijvend, bestendig
stamtąd - daar ... vandaan, vandaar, daarvan
stan - conditie, voorwaarde, bepaling
stan - verzekeren, beweren
stan końcowy - huwelijk, echtverbintenis, echt
stan wyjątkowy - crisis
stan zawieszenia - verzekeren, beweren
stanąć - logeren
standard - regel, standaardmaat, norm
standard szyfrowania agend rządu USA - proportie, verhouding, evenredigheid
standard zastrzeżony - regel, standaardmaat, norm
stanik - b.h., beha, bustehouder
stanik (ale nie biustonosz!) - b.h., beha, bustehouder
stanowczość - resolutie, motie
stanowczy - gevestigd, vast, stevig, hecht
stanowczy - positief, constructief
stanowić - omvouwen, vouwen, plooien
stanowić (całość) - afsluiten, belemmeren, afdammen
stanowić zagadkę dla - uitmaken, vormen
stanowiska - aanwinst, acquest, buit, prooi
stanowisko - verzekeren, beweren
stanowisko - houding, stand, positie
stanowisko pracy - zich gedragen
stanowisko pracy - werkplaats, atelier
stanowisko) - stationsgebouw, station
Stany Zjednoczone - Verenigde Staten van Amerika
stapiać - alliage, legering, metaalmengsel
starać się - pogen, trachten, moeite doen, streven
staranny - duidelijk, netto, netto-
starcie - afschaving
starodawny - antiek, aloud, ouderwets
staroświecki - ouderwets, gedateerd, uit de mode
starożytność - antiek, aloud, ouderwets
starożytność - oudheid
starożytny - antiek, aloud, ouderwets
starożytny - ouderwets, aloud, antiek
starszawy - hoogbejaard, bedaagd
starszy - ouder
start - aanzetten tot, activeren, aanzetten
start - krauwen, scharrelen, klauwen, krabben
start of header - aanzetten tot, activeren, aanzetten
start zimny - aanzetten tot, activeren, aanzetten
startować ponownie - hel, licht, klaar
startujący - aanzetschakelaar, starter
stary - vergevorderd, oud, bejaard
stary jak świat - vergevorderd, oud, bejaard
starzeć się - muf, adellijk, benauwd, goor, gortig
statek - pot, foedraal, bak, doos, etui, koker
statek - afzenden, verzenden, expediëren
statek) - afzenden, verzenden, expediëren
statua - beeld, standbeeld
statucie - charter, handvest, vrachtcontract
statut - recht
statystyczny - statistiek
statystyka - statistiek
Statyw - huisje, schuur, keet, kraam, loods
staw - louter, enkel, bloot
staw - waterplas, kolk, vijver
staw (akwen) - waterplas, kolk, vijver
stawać - afslaan, halthouden, blijven staan
stawać (w sądzie) - opdraven, opdagen
stawce - stijl, paal, post, deurpost
stawiacz min - mijnenlegger
stawiać czoła - het hoofd bieden
stawka - stijl, paal, post, deurpost
stawka ubezpieczeniowa - premie, prijs
staż - periode, tijdvak
stąd - hiervandaan, vanhier
stąd - als volgt
stek - biefstuk, bief
stempel - muntstempel
stempel pocztowy - muntstempel
stenografia - stenografie, steno
stenografia - snelschrift, stenografie
stenografią - stenografie, steno
stenograficzny - naar de letter, woordelijk
step - steppe
ster - stuur, roer
ster - stuur, roer
stereotyp - gemeenplaats, cliché
sternik (na statku) - binnenbrengen, loodsen
sternik na statku - binnenbrengen, loodsen
sterować - heerschappij, bewind, bestuur
sterować - omgaan met, manipuleren, hanteren
sterować - navigeren
sterować - richten, besturen, dirigeren, mennen
sterowanie - heerschappij, bewind, bestuur
sterowanie zaprogramowane w pamięci - heerschappij, bewind, bestuur
sterowanie ze sprzężeniem zwrotnym - heerschappij, bewind, bestuur
sterownik - conducteur, bestuurder
sterownik wzmacniacza mocy - conducteur, bestuurder
sterownik zegara - supervisor, controleur, opzichter
sterta - ophopen, opeenhopen, accumuleren
sterta - ophopen, opeenhopen, accumuleren
sterylizować - steriliseren
sterylizował - steriliseren
steward - intendant, opzichter, meier
stewardesa - stewardess
stewardessa - stewardess
stęchły - vuns, vunzig, muf, duf
stękać - stenen, kreunen, steunen, kermen
stępce - kiel
stępiać - bot, stomp
stępić - bot, stomp
stępka - kiel
Stężenie (roztworu) - sterkte
sth do kogoś - verafschuwen, een afschuw hebben van
sth> coś komuś - bijvoeglijke bepaling, attribuut
sth> do kogoś - aanvliegen
sth> do kogoś - lijken op, gelijken, lijken
sth> kimś - achter
sth> kimś - opvolgen, handelen volgens
sth> komuś - gelijk, vlak, effen
sth> komuś - met, tegenaan, tegen, jegens
sth> komuś - vergezellen, accompagneren, begeleiden
sth> o kimś - zinspelen
sth> o kogoś - aandachtig, attent, oplettend
sth> od kogoś - mijden, uit de weg gaan, ontwijken
sth> z kimś - zich aansluiten, lid worden, toetreden
stłuc - afbreken
stłuczce - bult, bochel
stłumić - vernietigen, verwoesten, vernielen
stłumić - onderdrukken, verdringen, opkroppen
sto - honderd
stodoła - loods, keet, schuur, barak
stoik - stoisch, stoicijns
stoik - stoisch, stoicijns
stoisko - huisje, schuur, keet, kraam, loods
stoisko z gazetami - box
stojak - post, stijl, paal, deurpost
stojak - regel, standaardmaat, norm
stojak - drager, stut, leuning, steun
stojak - kolom, steunpilaar, pilaar, colonne
stojący - oprichten, stichten, inrichten
stok - glooiing, helling
stok - helling, glooiing
stokrotce - meizoentje, madeliefje
stokrotka - meizoentje, madeliefje
stolarz - timmerman
stolica - kapitaal, vermogen
stoł - tabel, tafel, lijst
stołek - kruk, taboeret
stołować (się) - aanklampen, zich vastklampen aan
stonoga - duizendpoot
stop - alliage, legering, metaalmengsel
stopa - voet
stopa procentowa - proportie, verhouding, evenredigheid
stopą - voet
stopień - trap, mate, graad
stopień (również naukowy) - trap, mate, graad
stopień zawartości alkoholu - drukproef
stopka (listy) - schaduwen
stopniować - afgestudeerd, gediplomeerd
stopniowo - geleidelijk, langzamerhand
stopniowy - geleidelijk
storczyk - orchidee
stos - boel, drom, menigte, hoop, massa
stos - waas, nesthaar, dons
stos - kelder
stos pogrzebowy - kelder
stos w pamięci - ophopen, opeenhopen, accumuleren
stos wywołań - boel, drom, menigte, hoop, massa
stosować - aanwending, toepassing
stosować - administreren, beheren, besturen
stosować - aanwenden, doorvoeren
stosował - opvolgen, handelen volgens
stosowania - krachtsinspanning
stosowania - aanwending, toepassing
stosownie do tego - tegen, bij, naar, tot, aan, voor
stosowny - rechter-, vandehands
stosowny - gemakkelijk, geschikt, doelmatig
stosowny - gepast, betamelijk, passend
stosowny - gepast, passend, geschikt
stosunek płciowy - naaien, neuken
stosunek zwarcia - familiebetrekking, verwantschap
stosunkowo - vergelijkenderwijs
stowarzyszać się - aannemen, affiliëren
stowarzyszenie - bond, genootschap, associatie
Stowarzyszenie Producentów Maszyn Cyfrowych - bond, genootschap, associatie
stożek - kegel
stóg - ophopen, opeenhopen, accumuleren
stóg - hooiberg, hooimijt, opper
stóg siana - ophopen, opeenhopen, accumuleren
stół - tabel, tafel, lijst
stół montażowy - tabel, tafel, lijst
strach - beklemming, angst, benauwdheid
strach - angst
strach na wróble - beklemming, angst, benauwdheid
stracić - opgeven, verbeuren, kwijtraken
stracić - verbeurd
stracić - verloren, kwijt, vervlogen
stracie - nadeel, deficit, schade, strop
stracony - verloren, kwijt, vervlogen
strajk - kloppen, slaan, houwen, klappen
strapienie - verdriet doen, bedroeven, beproeven
straszliwy - afgrijselijk
strasznie - afgrijselijk
straszny - doortrapt, slim, gewiekst, listig
straszny - afschuwelijk, afgrijselijk
straszny - schrikaanjagend, ijselijk
straszny - afgrijselijk
straszyć - doen schrikken, schrik aanjagen
straszyć - verjagen, afschrikken
straszyć (o duchu) - spoken
strata - verklungelen, opmaken, verdoen
strata - nadeel, deficit, schade, strop
strategia - strategie, krijgskunde
strategia przydziału miejsca - strategie, krijgskunde
strategią - strategie, krijgskunde
strategiczny - krijgskundig, strategisch
straż - bewaken, de wacht hebben, bewaren
strażnik - bewaken, de wacht hebben, bewaren
strażnik więzienny - bewaken, de wacht hebben, bewaren
strefa - riem, ceintuur, gordel
strefa - klimaatzone, zone, aardgordel
strefa wpływów - klimaatzone, zone, aardgordel
stres - beklemtonen, accentueren
streszczać - resumeren, samenvatten
streszczać się - resumeren, samenvatten
streszczenie - resumé, overzicht, excerpt
streszczenie - verteren, verduwen, digereren
stroik - riet
stromy - kortaf, bruusk, abrupt, bot, steil
stromy - steil
strona - leden, aanhang
strona - bij-, ver, zij-, minder belangrijk
strona tytułowa - aanblik, aanschijn, buitenkant
strona wzorcowa - bij-, ver, zij-, minder belangrijk
strona zawietrzna - leden, aanhang
strona zewnętrzna - boer, page, edelknaap
stroną - boer, page, edelknaap
stronę WWW) zaksięgować - aanplakken
stronnicy - achterban, aanhang
stronniczy - gedeeltelijk, partieel
stronniczy - eenzijdig, partijdig
stronnik - adept, beoefenaar, aanhanger
Strop - plafon, hoogtegrens, plafond
strój wieczorowy (smoking - klederdracht, dracht, gewaad, costuum
stróż - waker, nachtwacht, klepperman
struktura - bouw, samenstelling, constructie
struktura - kader, omlijsting, lijst, raam
struktura - bikken, afbikken
struktura z kontaktem sferycznym - omlijning, omtrek
struktura) MOS z kanałem typu n - bouw, samenstelling, constructie
strumień - loop, stroom, stroming
strumień - actueel
strumień drukowanych danych - loop, stroom, stroming
strumień klucza - toelachen, bekoren, aanlokken
strumień ruchu (między węzłami w sieciach telekomunikacyjnych) - loop, stroom, stroming
strumyk - beekje, beek
struna - snaar, koorde, stemband
struna - accoord, overeenstemming, akkoord
struna - koorde, stemband, snaar
struś - struisvogel, struis
strych - dakkamertje
strych - zolderkamer
strych - Attisch
stryj - oom
strzała - pijl, scheut
strzałce - pijl, scheut
strzałka - pijl, scheut
strzec - behoeden, beschermen
strzec się - bewaken, de wacht hebben, bewaren
strzelać - ontzetten, royeren, ontslaan
Strzelec - Boogschutter
Strzelec (gwiazdozbiór) - Boogschutter
Strzelec gwiazdozbiór - Boogschutter
strzemię - aanspannen, het juk opleggen
strzyc - maaien
strzykawce - injectiespuit
strzykawka - injectiespuit
strzyżyk - winterkoninkje
student - student
student seminarium - student
studentka - student
studio - studio
studiować - studie
studiowanie - studie
studnia - goed, nu goed
stukać - slaan, klappen, kloppen, opvallen
stukać - kraan, tap, tapkraan
stukać nie - slaan, klappen, kloppen, opvallen
stuknięcie - klikken, klakken, kletteren, klappen
stuknięcie - slaan, klappen, kloppen, opvallen
stukot - klakken, klappen, kletteren, klikken
stukotać - afdrogen, kletteren, afranselen
stulecie - eeuw
stulecie - eeuw
stusunek - houding
stusunek nie - houding
stwierdzać - beamen, billijken, goedkeuren
stwierdzać - constateren, vaststellen, bevinden
stwierdzić - constateren, vaststellen, bevinden
stworzenia - wezen
stworzyć - samenstellen, componeren
stworzyć - scheppen, creëren
styczeń - louwmaand, januari
styczny - aangrenzend, aanliggend
styk - gewricht, geleding, lid, gelid, knoop
styk podwójny - contact hebben, contact hebben met
stykać się - belenden, grenzen aan
stykać się - contact hebben, contact hebben met
stykać się z - contact hebben, contact hebben met
styl - taal
styl - trant, stijl
styl życia - trant, stijl
subskrypcja - abonnement
substancja - spul, stof, goedje, substantie
substancja pochłaniająca - absorberend
substancją - spul, stof, goedje, substantie
substytut - in de plaats stellen van, inboeten
subtelny - spitsvondig, subtiel, fijn
suchar - biscuit
sucho - dor, droog
suchy - dor, droog
suchy (klimat) - dor, droog
Sudan - Soedan
suficie - plafon, hoogtegrens, plafond
sufiks - suffix, achtervoegsel
sufit - plafon, hoogtegrens, plafond
sufler - souffleur
sugerować - aanwijzen, aangeven, aanduiden
sugestia - bod, voorslag, aanbieding, aanbod
suicie - gevolg
sukces - geluk, welstand, bloei, voorspoed
sukces - zegevieren, zegepralen, triomferen
sukienka - een verband omleggen
sukinsyn - snikken
suknia - toga, jurk, japon
suknia - een verband omleggen
sułtan - sultan
suma - somma, som, bedrag, totaal, summa
suma (msza) - algeheel, totaal
suma częściowa - unie
suma kontrolna - checksum
suma logiczna - keus, alternatief, keuze
suma logiczna zmiana - unie
suma modulo 2 - somma, som, bedrag, totaal, summa
suma montażowa - tal, aantal, getal
suma zbiorów unia złącze suma brył - algeheel, totaal
sumator amplitudowy - zomer
sumienia - geweten
sumienie - geweten
sumienny - consciëntieus, gewetensvol
sumowanie - optelling
supeł - knopen, een knoop leggen
supermarket (duży - supermarkt
supersam - supermarkt
supła - verwikkeling, warboel, warnet
surowa bawełna - watten
surowcach - remedie, medium, middel, weg
surowy - bar, hard, streng, duchtig, straf
surowy - grof, bot, onbewerkt, onbehouwen, cru
surowy - grof, cru, onbewerkt, onbehouwen, bot
suszka - vloeipapier
suszyć - dor, droog
Suszyć - kousje, lont, lampepit
sutek - tepel, speen
suterena - kelder
suty - uitgebreid, omvangrijk, veelomvattend
suwak - treksluiting, rits, ritssluiting
suwak przewijania - treksluiting, rits, ritssluiting
suweren (moneta) - oppermachtig, soeverein, oppermachtig
suweren moneta - oppermachtig, soeverein, oppermachtig
sweter - Jersey
sweter zapinany - Jersey
swędzenia - kriebelen, krieuwelen, jeuken
swędzenie - kriebelen, krieuwelen, jeuken
swędzić - kriebelen, krieuwelen, jeuken
swoboda - vrijdom, vrijheid, vlotheid
swobodnie - onbezet, los, vlot, open, onbelemmerd
swobodny - toevallig, incidenteel
swobodny - onbezet, los, vlot, open, onbelemmerd
sworzeń - grendelen, afgrendelen
swój - je, jouw
sybwencja - ondersteuning, stipendium, subsidie
Sycylia - Sicilië
sycylijski - Siciliaans
syczeć - sissen, fluiten
sygnalizował - aangeven, aanwijzen, aanduiden
sygnalizuje pracę urządzenia - daglicht
sygnał - een sein geven, seinen
sygnał - intonatie, toon
sygnał ostrzegawczy - alarmeren, aanslaan, alarm slaan
sygnał wejściowy - invoer
sygnał zerowy na wejściu - invoer
sygnał zerowy na wejściu - uitgeven, emitteren
sygnał zezwalający - een sein geven, seinen
sygnatura - handtekening, ondertekening
sygnatura zachowania - handtekening, ondertekening
Syjam - Thailand, Siam
syk - sissen, fluiten
sylaba - lettergreep, syllabe
sylwetce - silhouet, schaduwbeeld
sylwetka - rekenen, cijferen
sylwetka - silhouet, schaduwbeeld
symbol - zinnebeeld, symbool
symbol celowania(na ekranie dla pióra świetlnego) - aanreiken, overhandigen
symbol niezdefiniowany - nauwgezet, nauwkeurig, accuraat
symbol ogólny - aard, karakter, geaardheid
symbol waluty - nauwgezet, nauwkeurig, accuraat
symbol zaznaczenia - zinnebeeld, symbool
symboliczny translator programu - oneigenlijk, figuurlijk
symbolizować - symboliseren
symbolizował - symboliseren
symetria - symmetrie
symetrią - symmetrie
symetryczny - regelmatig, symmetrisch
symfonia - symfonie
symfonią - symfonie
sympatia - medegevoel, deelneming
sympatia - smaken
sympatią - medegevoel, deelneming
sympatyczny - genoeglijk, behaaglijk, aangenaam
sympatyzował - meevoelen
symptom - teken, symptoom, verschijnsel
symptom nienormalnego zachowania - teken, symptoom, verschijnsel
symulować udawać chorego - voorgeven, voorwenden, doen alsof
symulowany - gekunsteld, gewrongen, gemaakt
syn - zoon
synagoga - synagoge, jodenkerk
synchroniczny - synchronisch
syndrom - syndroom
syndykacie - syndicaat, vakvereniging, vakbond
syndykat - syndicaat, vakvereniging, vakbond
sypać - strooien, rondstrooien
sypialni - slaapkamer
sypialnia - slaapkamer
sypki - mul
sypki - mul, rul
syrena - kuif, toeter, claxon
syreną - kuif, toeter, claxon
Syria - Syrië
syrop - siroop, stroop
Syryjczyk - Syrisch
syryjski - Syrisch
system - systeem, stelsel, bestel
system -
system gromadzenia i interpretacji danych - meizoentje, madeliefje
system sieciowy - antwoorden, antwoorden op
system telewizji kasetowej - electronisch, elektronisch
system zero-jedynkowy - systeem, stelsel, bestel
systematyczny - systematisch
systematyczny - gelijkmatig, regelmatig, geregeld
sytuacja - uitzondering
sytuacja - situatie, stand van zaken
sytuacja wyjątkowa - situatie, stand van zaken
szabla - slagzwaard
szablon - patroon, sjabloon, schablone
szach (Iranu) - sjah
szachownica - schaakbord
szachowy - schaakspel, schaak
szachy - schaakspel, schaak
szacować - schatten, begroten, waarderen, taxeren
szacować - waarde, gehalte
szacował - schatten, taxeren, waarderen, begroten
szacunek - eerbiedigen, respecteren
szacunek - tel, achting
szacunek - achten, achting hebben voor
szafa - kleerkast, hangkast
szafa ścienna - kast
szafą - kleerkast, hangkast
szafka - etagere, rek
szafka - kast
szafocie - schavot
szajka - bende, troep, schare
szakal - jakhals
szakal - aasgier
szakal rz - jakhals
szal - das, halsdoek, bouffante, sjaal
szala (wagi) - Pan
szalka (wagi) - aanslag
szalony - krankzinnig, dol, gek, dolzinnig
szalony - gek, dolzinnig, krankzinnig, dol
szalony - maan-, lunair
szalony - dolzinnig, dol, gek, krankzinnig
szalupą - uitschrijven, lanceren, ontketenen
Szałas - bunker, kazemat
szałas - luifel, afdak
szałas - kinderbed
szampan - champagne
szampon - het haar wassen
Szanghaj - Sjanghai
szanował - achten, achting hebben voor
szarańcza - sprinkhaan
szarlatan - bedrieger, charlatan, kwakzalver
szarlatan - kwakzalver, charlatan, bedrieger
szarpać - vaneenscheuren, doorscheuren
szarpnąć - schokken
szarpnięcie - aardbeving
szarpnięcie - schokken
szary - grijs, grauw
szary - grijs, grauw
szata - een verband omleggen
szata - toga, japon, jurk
szatański - satanisch
szatni - kleedkamer, vestiaire, garderobe
szatnia - kleedkamer, vestiaire, garderobe
szczątki - puin, afval, rommel, prullaria
szczątkowy - necrologie
szczebel - opstap, tree, opstapje, treeplank
szczebiotać - babbelen, praten, keuvelen
szczeciną - overeind gaan staan
szczególna cecha - afdeling, branche, vak, tak
szczególnie - in het bijzonder, inzonderheid
szczególnie w USA - inzonderheid, vooral, in het bijzonder
szczególny - afzonderlijk, afgezonderd
szczególny - gek, raar, vreemd, eigenaardig
szczególny - afgezonderd, afzonderlijk
szczególny - specifiek, soortelijk
szczegół - bijzonderheid, item, detail
szczegółowy - stiptheid, accuratesse, nauwgezetheid
szczegółowy - ampel, gedetailleerd, in het klein
szczekać - boomschors, schors
szczelina - mond, gat, opening
szczelina - sponning, sleuf, gleuf
szczelina do ręcznego podawania papieru - sponning, sleuf, gleuf
szczelina sprzęgająca - sponning, sleuf, gleuf
szczelina środkowa - sponning, sleuf, gleuf
szczeliną - barst
szczelny - stipt, nauwsluitend, streng, nauw
szczepić - inenten, vaccineren
szczepić (przeciwko chorobie) - inenten, vaccineren
szczepionka - entstof, vaccin, vaccine
szczepionka (program tworzący sygnaturę programu wykonywalnego - entstof, vaccin, vaccine
szczepionka program tworzący sygnaturę programu wykonywalnego - entstof, vaccin, vaccine
szczerość - juist, gelijk hebbend, gegrond
szczerość - oprechtheid, openhartigheid
szczerość - openheid
szczery - aalwaardig, aalwarig, eenvoudig
szczery - oprecht, ongeveinsd, innig
szczery - natuurlijk
szczery - eerlijk, eerzaam, degelijk
szczery - authentiek, onvervalst
szczery - mennen, dirigeren, richten, besturen
szczery - rein, puur, schoon, zindelijk
szczerze - ronduit, open en bloot, rondweg
szczerze mówiąc - ronduit, open en bloot, rondweg
szczęka - wang, koon, kaak
szczęka - kakement, kaak
szczękać - klakken, klappen, kletteren, klikken
szczękać - klikken, klakken, kletteren, klappen
szczęścia - geluk
szczęście - Fortuna
szczęście - lot, fortuin, fortuinlijkheid
szczęście - geluk
szczęśliwie - gelukkig
szczęśliwy - gelukkig
szczodry - royaal, genereus, gul, goedgeefs
szczotka - borstelen, schuieren
szczotka porównawcza - borstelen, schuieren
szczupak - snoek
szczupły - sprietig, schraal, mager, dun, luchtig
szczupły - rank, slank, tenger
szczur - rot, rat
szczycie - hoogtepunt, toppunt
szczycie - spits, punt, top, tip, neus, piek
szczypać - klemmen, tokkelen, knijpen, nijpen
szczypał - aperitief, borrel
szczypał - doortrapt, slim, gewiekst, listig
szczypce - knijper, schaar
szczypce do cukru (w kostkach) - nijptang
szczypcie - klemmen, tokkelen, knijpen, nijpen
szczyt - hoogtepunt, toppunt
szczyt - piek, top, neus, tip, punt, spits
szczyt - spits, punt, top, tip, neus, piek
szczyt - afknotten
szczyt - hoogtepunt, zenit
szczyt (np. doskonałości) - monteren, zetten
szczyt (stosu) - spits, punt, top, tip, neus, piek
szczyt stosu - afknotten
szczytowy - hoogtepunt, toppunt
szczytowy poziom - afknotten
szef - chefkok, chef
szef - aanvoerder, baas, gebieder, chef
szef (w firmach polskich prezes) - aanvoerder, baas, gebieder, chef
szef kuchni - aanvoerder, chef, gebieder, baas
szejk - sjeik
szelce - span
szelescie - ritselen, ruisen
szelest - ritselen, ruisen
szeleścić - ritselen, ruisen
szelma - boef, ellendeling, schavuit, ploert
szepcie - gefluister, fluistering
szept - murmelen, murmelen (v. beekje)
szept - gefluister, fluistering
szeptać - murmelen, murmelen (v. beekje)
szeptać - gefluister, fluistering
szereg - serie, set, ris, rist, reeks
szereg - roeien
szereg zbieżny bezwzględnie - graad, stand, status, rang
szeregowiec - besloten, privé-, particulier
szeregowy - feuilleton, vervolgverhaal
szeroki - breed, wijd
szeroki - breedvoerig, ruim, groot, royaal
szeroko - breedvoerig, ruim, groot, royaal
szerokość - wijdte, ruimheid, breedte
szeryf - sheriff, landrechter
szerzenie - verspreiden, verbreiden, afgeven
szerzyć - verspreiden, verbreiden, afgeven
szesnastkowy - hexadecimaal, zestientallig
szesnaście - zestien
sześcian - derde macht, dobbelsteen, blok
sześcian kierunkowy - derde macht, dobbelsteen, blok
sześcian wokseli - derde macht, dobbelsteen, blok
sześć - zes
sześć pensów - zes
sześćdziesiąt - zestig
sześćdziesiątka - zestig
sześćdziesiąty - zestigste
szew - dichtnaaien, hechten
szew - naad, voeg
szewc - schoenmaker
szkalować - roddelen, kwaadspreken, belasteren
szkapa - afjakkeren, afbeulen, afmatten
szkarłat - karmozijn, donkerrood
szkarłatny - karmozijn, donkerrood
szkatułka - borst, boezem
szkic - afschaduwing
szkic - wissel, cambio
szkic - uitstippelen, schetsen, ontwerpen
szkicować - uitstippelen, schetsen, ontwerpen
szkielecie - skelet, gebeente, geraamte
szkielet - skelet, gebeente, geraamte
szkielet - schavot
szkielet - kader, omlijsting, lijst, raam
szkielet (konstrukcji) - kader, omlijsting, lijst, raam
szklanka - drinkglas, glas
szklić - verglazen, glazuren, glanzen
szkliwa - emailleren
szkliwo - emailleren
szkło - bril
szkło - drinkglas, glas
szkło powiększające - drinkglas, glas
Szkocja - Schotland
szkocki - Schot
Szkocki - Schots
szkoda - schade, iets betreurenswaardigs
szkoda - blessure, wond, kwetsuur, verwonding
szkoda - kwetsen, letsel toebrengen
szkoda - schade aanrichten, schaden
szkoda następcza - schade aanrichten, schaden
szkodliwa inwazja - invasie, inval
szkodliwe naruszenie ochrony - invasie, inval
szkodliwe włamanie - invasie, inval
szkodliwy - schadelijk
szkodliwy - afkerig
szkodnik - ongedierte
szkodzić - kwetsen, letsel toebrengen
szkodzić - onjuist, foutief, verkeerd
szkolenie wspomagane komputerowo - duim als lengtemaat
szkolić - gevolg
szkolny - leerschool, school
szkoła - leerschool, school
szkoła (średnia lub wyższa) - college
szkoła z internatem - leerschool, school
szkoła zawodowa - leerschool, school
Szkot - Schot
Szkotka - Schotse
szlaban - barriere, afsluiting, hek, heining
szlachecki - nobel, edel
szlachetność - adel, edelen
szlachetność - edelheid
szlachetny - nobel, edel
szlachta - adel, edelen
szlafrok - kamerjas
szlam - slib, modder, drek, slijk
szloch - snikken
szlochać - snikken
szlochaćSOB> - snikken
szmaragd - smaragd
szmaragdowy - smaragd
szmata - vodje, lomp, lap, tod, lor, vod, flard
szmer - murmelen, murmelen (v. beekje)
sznur połączeniowy - koorde, stemband, snaar
sznurek - met een band omgeven
sznurowadło - kant
sznurowadło - rijgveter, veter, nestel
sznurowadło - koorde, stemband, snaar
sznycel - fijnhakken
szofer - conducteur, bestuurder
szofer - bestuurder, chauffeur
szok - opschudden, schudden, schokken
szopa - luifel, afdak
szorstki - doordringend, fel, guur, bijtend
szorstki - onbewerkt, bot, onbehouwen, grof, cru
szorty - korte broek, kniebroek, broek
szosa - weg, baan, route
szowinista - chauvinist
szowinizm - chauvinisme
szósta część - zesde
szósty - zesde
szpadel - woelen, spitten, graven
szpagat - vlechten
szpak - spreeuw
szpalta - kolom, steunpilaar, pilaar, colonne
szpara - barst
szparag - asperge
szparą - ruimte, bestek, wereldruim, speling
szperać - morrelen, friemelen, scharrelen
szpicruta - roede, gard, spitsroede, stokje
szpiczasty - puntig, spits
szpieg - spieden, beloeren, bespieden
szpiegować - spieden, beloeren, bespieden
Szpila - kegel
szpilce - kegel
szpilka do włosów - kegel
szpinak - spinazie
szpital - hospitaal, gasthuis, ziekenhuis
szpon - klauw
szpon - spijkeren, nagelen
szpula - klos, spoel, bobine
szpula taśmy - bobine, klos, spoel
szpulce - bobine, klos, spoel
szpulce - klos, spoel, bobine
szrama - litteken, wondteken
szrapnel - granaatkartets, shrapnel
sztab - staf
sztaba - belemmeren, afsluiten, afdammen
sztacheta - verbleekt
sztaludze - rek, ezel, schraag, bok, bank
sztaluga - rek, ezel, schraag, bok, bank
sztandar - regel, standaardmaat, norm
sztandar - vaan, dundoek, vlag
Sztokholm - Stockholm
sztolnia - gaanderij, galerij, gang, galerie
sztuce - kunst
sztuczka - aanwensel, hebbelijkheid
sztuczne ognie - vuurwerk
sztuczność - aanstellerij, onnatuurlijkheid
sztuczny - aangedaan, aangegrepen
sztuczny - gekunsteld, gewrongen, gemaakt
sztuczny satelita ziemi - gekunsteld, gewrongen, gemaakt
sztuka - kunst
sztuka - toneelstuk, drama
sztuka - fragment, brok
sztuka panowania - oorlog, krijg
sztuka wojny - kunst
szturchnięcie - een duw geven, toestoten, aanstoten
sztyft - kegel
sztylecie - dolk
sztylet - dolk
sztywny - afgemeten, plechtig, ceremonieel
sztywny - stram, star, stijf, houterig, stug
szufla - scheppen, opscheppen
szuflada - schuiflade, la, lade
szukać - het uiterlijk hebben van, er uitzien
szum - snorren, gonzen, razen, brommen
szum - ophef, leven, rumoer, lawaai, herrie
szum śrutowy - snorren, gonzen, razen, brommen
szum zka - ophef, leven, rumoer, lawaai, herrie
szumieć - snorren, gonzen, razen, brommen
szupla - spoel, klos, bobine
szurać nogami - mengen, temperen, mixen, vermengen
szuranie (nogami) - mengen, temperen, mixen, vermengen
szwaczka - naaister
szwajcar - Zwitsers
Szwajcaria - Zwitserland
szwajcarski - Zwitsers
Szwajcarzy - Zwitsers
Szwecja - Zweden
Szwed - Zweed
szwedzki - Zweeds
szwindel - foefje, streek, kneep, kunstgreep
szwindel - zwendelen, frauderen, knoeien
szwindlować - zwendelen, frauderen, knoeien
szyb - groeve, gracht, greppel, groef, kuil
szyba - drinkglas, glas
szyba (okienna) - glaswaar, vensterruit, glaswerk
szybą - glaswaar, vensterruit, glaswerk
szybki - snel, spoedig, gezwind, haastig, gauw
szybki - vasten
szybki układ logiczny tranzystorowo-tranzystorowy - snel, spoedig, gezwind, haastig, gauw
szybki układ scalony TTL - snel, spoedig, gezwind, haastig, gauw
szybki układ scalony TTL - gezwind, haastig, gauw, spoedig, snel
szybki zarobek - spoedig
szybko - afgrazen
szybko - gauw, hard, schielijk, in allerijl
szybko schnący - gauw, hard, schielijk, in allerijl
szybkość - proportie, verhouding, evenredigheid
szybkość - snelheid, vaart, spoed, radheid
szybkość klatek - snelheidsgrens
szybkość zapisu - snelheid, vaart, spoed, radheid
szybkość zapisywania - snelheid, vaart, spoed, radheid
szybować - een glijvlucht maken, zweefvliegen
szybować - vliegmachine, vliegtuig
szybowanie - een glijvlucht maken, zweefvliegen
szybowca - zeilvliegtuig, zweefvliegtuig
szybowiec - zeilvliegtuig, zweefvliegtuig
szybowiec - zeilvliegtuig, zweefvliegtuig
szyć - aanzetten, aannaaien, vastnaaien
szyć - steek
szydełkować - emplooi, karwei, werk, arbeid
szyderczy uśmiech - grijnslachen, spotlachen, ginnegappen
szydzić - bespotten, spotten, honen
szydzić - grijnslachen, spotlachen, ginnegappen
szyfr z bieżącym kluczem - cijfer, nummer
szyfr złożeniowy - code
szyfrować - versleutelen
szyfrować - cijfer, nummer
szyfrował - versleutelen
szyja - nek, hals
szyk bojowy - treffen, slag, strijd, gevecht, kamp
szyk bojowy - sjiek, chic, piekfijn
szykowny - sjiek, chic, piekfijn
szyling - shilling
szympans - chimpansee
szyna - opvoeden, onderwijzen
szyna - spoorstaaf, rail
szyna pamięciowa - spoorstaaf, rail
szyna sterująca - boomstam, stam
szynka - ham
szyszka - kegel


Ogólna liczba słów na literę S :: 1784 ::

Podpalał stodoły zapałkami?
Mężczyzna podejrzany o podpalenie kilku stodół w gminie Pawłów został zatrzymany przez policję
Nie mamy czym się chwalić w promocji?
Tylko jeden projekt z naszego województwa wystartuje w prestiżowym konkursie na Festiwalu Promocji Miast i Regionów. Wpłynęły 173 propozycje, rekordzista, Śląsk, zgłosił 36. - To bardzo zła wiadomość - komentuje Jacek Kowalczyk z urzędu marszałkowskiego
Dzielny policjant nagrodzony
36-letni policjant z gminy Dwikozy, który uratował tonącego mężczyznę dostał nagrodę od komendanta.
Napadli, przystawili nóż. Są oskarżeni
Prokuratura Kielce-Wschód zakończyła śledztwo w sprawie napadu w centrum Kielc. Dwaj sprawcy, którzy pobili i okradli przechodnia staną wkrótce przed sądem

Losowy


ereldreiziger - obieżyświat (id:9740)
pzetten vullen, opvullen, - obijać (id:9741)
pzetten vullen, opvullen, - (meble) obijać (id:9742)
uiden interpreteren, uitleggen, - objaśniać (id:9743)
xplicatie toelichting, - objaśnienie (id:9744)
eken voorteken, voorbode, - objaw (id:9745)
erschijnsel symptoom, teken, - objaw (id:9746)
fwijking aberratie, - objazd (id:9747)
ondreis tournee, - objazd (id:9748)
auw zoel, - objętny (id:9749)
olume inhoud, geluidssterkte, - objętość (id:9750)
olume inhoud, geluidssterkte, - stała objętość (id:9751)
allen water het in floppen, - (egzamin) oblać (id:9752)
elegeren - oblegać (id:9753)
eleg belegering, - oblegać (id:9754)
iering - oblewanie (id:9755)



diochon-evenements.com
feeler
Węgiel brunatny
kosmetyki naturalne
reprezentacja i reklama

Statystyki

Zwrotów: 21955

Losowy rekord:
ortig goor, benauwd, adellijk, muf, - zleżały (id:21378)
wartel - się zlęknąć (id:21379)
eetellen komen, aanmerking in - zliczanie (id:21380)
pheffen liquideren, afwikkelen, - zlikwidować (id:21381)
laatsen leggen, situeren, - zlokalizować (id:21382)
oorn boosheid, gramschap, - zlość (id:21383)
oorn boosheid, gramschap, - zenie zlość (id:21384)
amenkomst meeting, bijeenkomst, - zlot (id:21385)
fbreken - złamać (id:21386)
akken kappen, houwen, - (zabezpieczenie złamać (id:21387)
akken kappen, houwen, - zabezpieczenie złamać (id:21388)
ettertype gotisch breuk, - złamania (id:21389)


News


Dzielny policjant nagrodzony
36-letni policjant z gminy Dwikozy, który uratował tonącego mężczyznę dostał nagrodę od komendanta.
Napadli, przystawili nóż. Są oskarżeni
Prokuratura Kielce-Wschód zakończyła śledztwo w sprawie napadu w centrum Kielc. Dwaj sprawcy, którzy pobili i okradli przechodnia staną wkrótce przed sądem
Centrum Bajki w TVN Uwaga
Europejskie Centrum Bajki im. Koziołka Matołka w Pacanowie będzie bohaterem sobotniego programu TVN Uwaga.
Zwłoki w strumieniu
Zwłoki 43-letniego mieszkańca Skarżyska znaleziono w czwartek po południu w strumieniu na peryferiach tego miasta.
Pijany kierowca złapany na Żytniej. Ktoś doniósł
Dziś w nocy policjanci z komisariatu II zatrzymali na ul. Żytniej pijanego kierowcę chryslera. Badanie alkomatem wykazało ponad 2 promile alkoholu w organizmie.
Toalety z zaoszczędzonego VAT-u
Dwa miliony złotych odzyskane z podatku VAT przy przebudowie amfiteatru na Kadzielni Geopark Kielce wyda na urządzenie toalet, które będą służyć nie tylko widzom, ale też turystom i spacerowiczom.