Losowy
leden kort onlangs, - niedawno (id:9225)
is luchtig, onbedorven, vers, - wprowadzony niedaw (id:9226)
bedorven vers, fris, luchtig, - niedawny (id:9227)
ronachtzamen - niedbalstwa (id:9228)
latigheid nonchalance, - niedbalstwa (id:9229)
nchalance nalatigheid, - niedbalstwo (id:9230)
latigheid nonchalance, - niedbalstwo (id:9231)
nchalance nalatigheid, - niedbałość (id:9232)
achtzaam nalatig, nonchalant, - niedbały (id:9233)
latig nonchalant, onachtzaam, - niedbały (id:9234)
nchalant onachtzaam, nalatig, - niedbały (id:9235)
latig nonchalant, onachtzaam, - niedbały (id:9236)
rt - niedługi (id:9237)
mis euvel, afwezigheid, gebrek, - niedociągnięcie (id:9238)
gerief ongemak, - niedogodność (id:9239)
volledig incompleet, - niedokończony (id:9240)
moe narigheid, misere, ellende, - niedola (id:9241)
brekkig verminkt, - niedołężny (id:9242)
uk peukje, - niedopałek (id:9243)
gerijmdheid absurditeit, onding, - niedorzeczność (id:9244)
surd onzinnig, ongerijmd, dwaas, - niedorzeczny (id:9245)
Menu
Najnowsze (50)Losowe
Inne
Pozostałe
Zobacz także
Wylosowane
Strona główna
Kategorie
Losowy:
panna - Maagd
Panna (gwiazdozbiór) - verloofde, bruid, meisje
panować - meester zijn, de baas zijn
panować - bestuur, heerschappij, bewind
panował - bestuur, heerschappij, bewind
Znalezione tłumaczenia na literę N:
n - beheerder, administrateur
n - treksluiting, rits, ritssluiting
n - leden, aanhang
n - linker
n - indexeren
n - ontsnappen, ontkomen, ontgaan
n - aard, karakter, geaardheid
n - acht, attentie, aandacht
n - assembler
na - aan, op
na - klaar, afgewerkt, afgelopen, beëindigd
na - te, tot, jegens, op, om, met
na - korte tijd, even, eventjes
na - gedurende, onder, terwijl, staande
na (bardzo krótką) chwilę - klaar, afgewerkt, afgelopen, beëindigd
na (czymś) - te, tot, jegens, op, om, met
na (kimś - in, binnen, per, te
na boku - wereldwijd
na boku - afgezonderd, afzonderlijk
na całym świecie - wereldwijd
na czatach - maag
na czele - daarvoor, eerder, vooraan, indertijd
na dobre i złe - daarbeneden, beneden
na dole - in het buitenland
na dole - bodem, achtergrond, ondergrond, grond
na dziobie - aftreden, met pensioen gaan
na gorącym uczynku - boven
na górze - lucht-, met lucht gevuld, bovengronds
na inny artykuł -
na kogoś - verontwaardigd
na kotwicy - over, overheen, aan de overkant van
na których gra się uderzając palcami) - vertrouwd, betrouwbaar
na niepełnym etacie - jammer, jammer genoeg, helaas
na nowo - van voren af aan, nogmaals, opnieuw
na nowo przeliczać - van voren af aan, nogmaals, opnieuw
na nowo przetłumaczyć - afgelegen, achteraf, ver
na odległość - in het algemeen, doorgaans
na osobę - afgezonderd, afzonderlijk
na pewniaka - wel degelijk, vast, bepaald, zeker
na piechotę - boven
na podstawie - aan boord
na pokład - aan boord
na pokładzie - aan boord
na pół - noorden
na pół - noorden
na przełaj - daarvoor, eerder, vooraan, indertijd
na przodzie - daarvoor, eerder, vooraan, indertijd
na statku - aan boord
na statku - gelukkig
na uboczu - afgezonderd, afzonderlijk
na uwięzi - op, omhoog, naar boven, opwaarts
na wprost - oriënt, oosten
na wprost - oriënt
na wprost - oosten
na zachód - zonsondergang
na zakupy itp) zwykle połączone z rozrzutnym wydawaniem pieniędzy - eeuwig, voor eeuwig
na zawsze - daarbuiten, buiten, uiterlijk
na zewnątrz - buiten
na zewnątrz - naar buiten, eruit, buitenwaarts
na zewnątrz - daarbuiten, buiten, uiterlijk
na żądanie - gedurende, onder, terwijl, staande
na życzenie - aan, op
nabawić się (choroby) - verbintenis, contract
nabić - invullen, dempen, spekken, vullen
nabierać - een geintje maken
nabierać - accepteren, aannemen, aanvaarden
nabierać (
nabój - kogel
nabój - patroon, kardoes
nabrzeże - wal, perron, kaai, kade, aanlegplaats
nabrzeże - kade, wal, aanlegplaats, kaai, perron
nabycie - acquisitie
nabyć - buit maken, verkrijgen, behalen
nabyć - koop, inkoop, aankoop
nabytek - acquisitie
nabyty - aangeleerd
nabywać - aangeleerd
nabywać - buit maken, verkrijgen, behalen
nabywca - afnemer, koper, klant
nabywca - afnemer, cliënt, klant
nabywca - klant, koper, afnemer
nachylać (się) - geneigd zijn tot, geneigd zijn, neigen
nachylenie - helling, glooiing
nachylenie - graad, mate, trap
nachylenie - aanvechting, lust, zin, neiging
nachylenie znaków (w czcionce) - aanvechting, lust, zin, neiging
nacierać - aangrijpen, aantasten, aanvallen
nacieranie - aanstrijken, wrijven, uitwrijven
nacięcie - inspringen
nacinać - inspringen
nacisk - accentueren, beklemtonen
nacisk - nadruk, klem
nacisk ciśnienie - accentueren, beklemtonen
naciskać - pers
naciskać - aanduwen
naciskać - neerdrukken, deprimeren
naciskać prasa - pers
nacjonalizacja - naasting
nacjonalizować - nationaliseren, naasten
naczelnik - aanvoerder, baas, gebieder, chef
naczelny wódz - aanvoerder, baas, gebieder, chef
naczynia gliniane (i porcelanowe) - aardewerk
naczynia stołowe - aardewerk
naczynie - schotel, schaal
Naczynie - pot, foedraal, bak, doos, etui, koker
nad - benoorden, ten noorden van
nad - lucht-, met lucht gevuld, bovengronds
nad rzeką - benoorden, ten noorden van
nadać coś komuś - nationaliseren, naasten
nadajnik - afzender, verzender
nadal - nog
nadarzyć się - gebeuren, aan de hand zijn
nadawać coś - nationaliseren, naasten
nadawać przez radio - draadloze, radio
nadawać skrośnie (artykuł do grup dyskusyjnych) - uitstralen
nadawać ważność - geldig verklaren
nadawanie się - geschiktheid
nadawca - afzender, verzender
nadawca (przesyłki) - aanplakbiljet, plakkaat, affiche
nadawca wiadomości - afzender, verzender
nadbieg - afmatten, afbeulen, afjakkeren
nadbrzeże - wal, perron, kaai, kade, aanlegplaats
nadchodzić - aankomen, belanden, arriveren
nadciągać - aanvliegen
nadejście - bezorging, aanvoer
nadepnąć - lopen, stappen, treden, schrijden
nadęty - afgemeten, plechtig, ceremonieel
nadir - voetpunt, nadir
nadmienić - gewag maken van, noemen, vermelden
nadmiernie - excessief, buitensporig
nadmierny - buitensporig, extreem, excessief
nadmierny - buitennissig, buitensporig
nadmierny - extreem, buitensporig, excessief
nadmierny - uitbundig, copieus, abundant, rijk
nadmierny ruch w sieci - buitensporig, extreem, excessief
nadmuchać - houw, flap, slag, mep, klap
nadmuchiwać - opgeschroefd
nadmuchiwać - opblazen
nadmuchiwanie - inflatie
nadprzyrodzony - geestelijk
nadrzędny - onder de knie krijgen, meester worden
nadrzędny - opperste, prevalent, superieur
nadtlenek - water
nadto - overigens, trouwens
nadużycie - gescheld
nadużycie v nadużywać - gescheld
nadużywać - gescheld
nadużywać - afbeulen, afjakkeren, afmatten
nadużywać (
nadużywanie - gescheld
nadwyżka - surplus
nadymać (się) - opblazen
nadziać coś - spietsen
nadzieja - hopen
nadzorca - inspecteur, revisor
nadzorca systemu - steward
nadzorować - verzaken, nalaten, uitlaten
nadzorować - controleren, checken, aflezen
nadzwyczajne (wydanie) - afgezonderd, afzonderlijk
nadzwyczajnie - allemachtig
nadzwyczajnie - bijzonder
nadzwyczajny - buitengewoon, bijzonder
nadzwyczajny - opmerkelijk, merkwaardig
nafta - lampolie
nafta - olie, petroleum
naftalina - naftaleen
naganą - afkeuren, wraken, verwerpen
nagi - onopgesmukt, bloot, naakt, onbedekt
nagi - naakt, onopgesmukt, onbedekt, bloot
nagi - hoekvormig, hoekig
naginać - ombuigen, buigen, doorbuigen
naglący - brandend, spoedeisend, dringend
naglący - dringend, brandend, spoedeisend
nagle - ineens, plotseling, opeens
nagle - abrupt, kortaf, botweg
nagle się wydostać - ineens, plotseling, opeens
nagła potrzeba - crisis
nagłówek - hoofd, rubriek
nagłówek - titel, kop, onderschrift, graad
nagłówek - inscriptie
nagłówek pliku - hoofdstuk, chapiter, kapittel
nagłówek podstawowy - vaan, dundoek, vlag
nagłówek uwierzytelnienia - titel, kop, onderschrift, graad
nagły - kortaf, bruusk, abrupt, bot, steil
nagły - plotseling
nagły przypływ wody - kortaf, bruusk, abrupt, bot, steil
nagość - naaktheid
nagrać - uploaden
nagroda - vergelden, lonen, terugdoen, belonen
nagroda - prijs, premie
nagrodzić - vergelden, lonen, terugdoen, belonen
nagromadzenie - meeting, samenkomst, bijeenkomst
nagromadzić - accumuleren, ophopen, opeenhopen
nagromadzić - agglomeraat
nagrywać - discus, plaat, grammofoonplaat, schijf
nagrywać (na taśmę) - met een band omgeven
nagrzać - gloed, vuur
naiwny - lichtgelovig
naiwny - ongekunsteld, naief, argeloos
najada - najade, waternimf
najada się - najade, waternimf
najazd - invasie, inval
najbardziej - meest, hoogst
najbliższy - naast, eerstkomend
najczęściej zadawane pytania - overwegend, merendeels, grotendeels
najechać - aanrijden, voorrijden
najechać - binnenvallen, binnenrukken
najechać (kraj) - binnenvallen, binnenrukken
najemca - huurder
najeżdżać - binnenvallen, binnenrukken
najlepiej - best
najlepiej - eer, liever
najlepszy - afknotten
najlepszy - best
najlepszy (zobacz
najmniej - minst
najmniejszy - minst
najmniejszy wspólny mianownik - minst
najmować - aannemen, aanwerven, huren
najniższy poziom - voetpunt, nadir
najniższy punkt - voetpunt, nadir
najpierw - eerste
najwidoczniej - klaarblijkelijk, duidelijk, blijkbaar
najwidoczniej - duidelijk, helder
największa ilość - meest, hoogst
najwyraźniej - klaarblijkelijk, duidelijk, blijkbaar
nakarmić - eten, bikken, gebruiken, vreten
nakaz - bevel
nakaz - borg staan voor, garanderen
nakaz - recht
nakaz sądowy - aanschrijving, schriftelijk bevel
nakaz urzędowy - dicteren
nakazać - bevelen, aanvoeren, commanderen
nakleić - kleven, vastkleven, aanhangen
naklejać - aanhechtsel, affix
naklejka - sluitzegel, sticker
nakład - invoer
nakład - uitgaaf, druk, uitgave, editie
nakładać - opdringen, forceren
nakładać - imponerend, indrukwekkend
nakładać - aanwenden, doorvoeren
nakładać restrykcje ścieśniać - beknotten, beperken, begrenzen
nakładka - overlappen
nakładka nakładkować - overlappen
nakłaniać - opruien, opstoken, agiteren, ophitsen
nakłaniać do przestępstwa - besluiten, afleiden, concluderen
nakłaniający do przestępstwa - mededader, medeplichtige
nakłaniający do przestępstwa - medeplichtige, mededader
nakłonić - opruien, opstoken, agiteren, ophitsen
nakłonić - nauwgezet, nauwkeurig, accuraat
nakłonienie do przestępstwa - medeplichtigheid
nakreślać - toelachen, bekoren, aanlokken
nakręcany - locomotief
nakrętka - moer
nakrycie - overlappen
nakrycie głowy (zwłaszcza kapelusz) - hoed
nakryć - dekken, beleggen, toedekken, bedekken
nakrywać - vlijen, leggen, neerleggen
nalać - sauzen, gieten, stortregenen
nalegać - aanwakkeren, aanvuren, aansporen
nalegać - aandringen
nalegania - aandrang
nalepić etykietę - label, etiket
naleśnik - vla
nalewać - sauzen, gieten, stortregenen
należny - bijdrage, contributie
należyty - betamelijk, behoorlijk, fatsoenlijk
naładować (akumulator) - aanklacht, beschuldiging
nałożyć - aanduwen
nałożyć - opdringen, forceren
nałóg - ondeugd, gebrek
nam - aan ons, ons
namalować - beeld, prent, afbeelding, plaat
namaścić - smeren, doorsmeren, sauzen, besmeren
namawiać - overtuigen
namiar - lager
namiastka - peukje, peuk
namiętna miłość - gloed, vuur
namiętność - gloed, vuur
namiętny - hartstochtelijk
namiot - huif, tent, kampeertent
namnażać - kuit, viskuit, kikkerdril
namydlić - zeep
namysł - nakomertje
namysł - afspiegeling, weerglans
namysł - gedachte
namyślać się - beschouwen, overwegen, nagaan
naokoło - om ... heen, omtrent, ongeveer, om
naokowiec - wetenschapper, geleerde
naostrzyć - aanzetten, scherpen, slijpen
napad - aanvallen, aantasten
napad (choroby) - oprijlaan, oprit
napadać - aanvallen, aantasten
napadać - aangrijpen, aantasten, aanvallen
napalić - gloed, vuur
naparstek - vingerhoed, vingerhoedje
naparzyć - aftrekken, zetten, laten trekken
napastliwy - agressief
napastnik - aanvaller
napastnik - voorspeler, aanvaller
napastnik - aanvaller
napastnik - aanvaller
napastować - achtervolgen, najagen, vervolgen
napaść - aanvallen, aantasten
napaść - agressie
napełniać - invullen, dempen, spekken, vullen
napełniać odrazą - verdringen, weren, terugdringen
napełnić (się) - invullen, dempen, spekken, vullen
napęd - oprit, oprijlaan
napęd dysku - discus
napędowy - aanleiding
napędzany ropą - dieselmotor, diesel
napięcie - spanning, voltage
napięcie - spanning
napięcie (elektryczne) - spanning, voltage
napięty - sterk, fel, intens, intensief
napis - inscriptie
napis - voorbode, voorteken, teken
napisać - neerschrijven, schrijven, uitschrijven
napisany - schriftelijk
napisu segment procesora segmentowego przedział czasu - moot, plak, snede, schijf, filet
napisu) segment (procesora segmentowego przedział czasu - moot, plak, snede, schijf, filet
napiwek - stortplaats
napoje alkoholowe - drank, alcoholische drank, alcohol
napomknąć - zinspelen
napomknąć (
napomknienie - toespeling, zinspeling
napomnienie - aanmaning, vermaan, aansporing
napotkać - ontmoeten, aantreffen
napotykać - ontmoeten, aantreffen
napój - pimpelen, drinken, zuipen
napój - brouwsel, drank, drankje
napój gazowany - pimpelen, drinken, zuipen
napój z wyciśniętych cytryn lub pomarańczy - pompoen
naprawa - verhelpen, herstellen, repareren
naprawą - verhelpen, herstellen, repareren
naprawdę - eerlijk, eerzaam, degelijk
naprawdę - werkelijk, echt, wezenlijk
naprawiać - nauwkeurig bepalen, determineren
naprawiać - lappen, oplappen, boeten, flikken
naprawić - nauwkeurig bepalen, determineren
naprawić poprawka - lappen, oplappen, boeten, flikken
naprędce - gauw, hard, schielijk, in allerijl
naprężenie - beklemtonen, accentueren
naprężenie - spanning
naprzeciw - met, tegenaan, tegen, jegens
naprzeciwko - tegenover, aan de overkant van
naprzeciwko - voor
naprzód - daarvoor, eerder, vooraan, indertijd
naprzód - langs, naar, blijkens, ingevolge
naprzód - voorspeler, aanvaller
naprzykrzać się - ergeren, verontwaardigen
naprzykrzać się - belemmeren, storen, hinderen
naprzykrzać się komuś - ergeren, verontwaardigen
narada - consult, consultatie
narada - raadgevend lichaam, raad
narastać - opdrijven, verheffen, ophogen
narazić na niebezpieczeństwo - in gevaar brengen
narażać - tentoonstellen, belichten
narażać się - zich wagen aan, aandurven
narkoza - verdoving, anesthesie
narodowość - nationaliteit
narodowy - nationaal, vaderlands
narodziny - geboorte
narośl - wasdom, ontwikkeling, groei
narośl rakowata - kanker
narowisty - hatelijk, boosaardig, kwaadaardig
narożny - kantig
narożny - accapareren, opkopen
naród - jou, aan jou, aan je, je
naród - lieden, volk, lui, mensen
naród - natie, volk
narracja - vertelsel, verhaal, relaas, vertelling
narta - skiën
naruszać - kwetsen, letsel toebrengen
naruszać - zondigen
naruszenie - een bres slaan, een bres slaan in
naruszenie - zonde
naruszenie (np. ochrony) - breuk, gotisch lettertype
naruszenie zasad współużytkowania - een bres slaan, een bres slaan in
naruszyć - een bres slaan, een bres slaan in
naruszyć - een aanslag plegen op, aanranden
narybek - bakken, fruiten
narysować - toelachen, bekoren, aanlokken
narząd - orgaan
narzeczona - bruid, meisje, verloofde
narzeczony - bruidegom, verloofde, galant
narzeczony - schat, liefje, lief, lieveling
narzekać - klagen, zijn beklag doen
narzekanie - beschuldiging, aanklacht
narzędnik - ablatief
narzędzia programowane automatycznie - kamrad, kamwiel, tandrad, tandwiel
narzędzie - werktuig, middel
narzędzie - utility
narzędzie sprawdzające - utility
narzędzie testujące - werktuig, middel
narzędzie wizualne - werktuig, middel
narzędzie z interfejsem graficznym - werktuig, middel
narzucać - opdringen, forceren
narzucać się - zich opdringen, zich indringen
narzucać się komuś - opdringen, forceren
narzut - lucht-, met lucht gevuld, bovengronds
nasadka - vingerhoed, vingerhoedje
nasienie - zaad
nasłuchiwać - aanhoren, beluisteren, luisteren
nastają - afstammen, het gevolg zijn van
nastając - afkomstig
nastanie - advent
nastawiać wstępnie ustalać - aanpassen, afstemmen, adapteren
nastawić - aanpassen, afstemmen, adapteren
nastawienie - houding
nastawienie - afstelling, instelling
nastąpić po (
następca - nazaat, afstammeling, nakomeling
następnie - naderhand, dan, achteraf, daarna
następnie - ook weer, dus, ergo, toch
następny - naast, eerstkomend
następny dzień - leden
następny etap - leden
następny przeskok - naast, eerstkomend
następować - afwisselend
następować - opvolgen, handelen volgens
następować kolejno - afwisselend
następować kolejno - klaarspelen, doorkomen, slagen
następujące - leden
następujący - leden
następujący - naast, eerstkomend
nastolatek - puber
nastroić - in een stemming brengen, stemmen
nastrój - geest
nastrój - gemoedstoestand, moreel, stemming
nasturcja - Oostindische kers
nasuwać myśl - verwarren, betrekken, verstrikken
nasycać - doortrekken, verzadigen
nasyp - dijk, waterkering
nasypać - sauzen, gieten, stortregenen
nasz - onze, ons
nasz - het onze, de onze
nasze - het onze, de onze
naszkicować - omlijning, omtrek
naszyjnik - halssnoer, collier, snoer, halsketting
naśladować - aap
naśladować - imiteren, nabootsen, nadoen
naśladowanie - navolging, nabootsing, imitatie
naświetlać - uiteenzetten, toelichten
naświetlać - tentoonstellen, belichten
naświetlenie - tentoonstelling, expositie
natarcie - aangrijpen, aantasten, aanvallen
natarczywy - brandend, spoedeisend, dringend
natchnąć - aftrekken, zetten, laten trekken
natchnienie - ingeving
natchniony - geestelijk
native - huiswaarts, naar huis
natłok - congestie, bloedaandrang, aandrang
natomiast w polszczyznie lepiej oddawać w l. mn.) - informatie
natrafić (
natrafić (
natrafić na coś - toegaan, voortgang hebben, gebeuren
natura - karakter, geaardheid, aard
naturalizacja - naasting
naturalnie - van nature, natuurlijk, uiteraard
naturalny - natuurlijk
naturalny - oorspronkelijk, origineel
naturalny - juist, gelijk hebbend, gegrond
natychmiast - dadelijk, onmiddellijk
natychmiast - onmiddellijk, dadelijk
natychmiastowy - nauwgezet, nauwkeurig, accuraat
natychmiastowy - moment, oogwenk, ogenblik, tel
nauczać - afwennen, afleren
nauczyciel - onderwijzer, leraar, instructeur
nauczyciel - onderwijzeres, schooljuffrouw, lerares
nauczyciel - Don
nauczyciel akademicki - onderwijzeres, schooljuffrouw, lerares
nauczyć się - leren, aanleren
nauczyć się na pamięć - uit het hoofd leren, van buiten leren
nauka - wetenschap
nauka - studie
nauka zdalna - aanwijzing, consigne, instructie
naukowiec - wetenschapper, geleerde
naukowy - akademisch, academisch
naukowy - wetenschappelijk
nawa - naaf
nawa boczna - naaf
nawa główna - naaf
nawadniać - bevloeien, gieten, begieten, sproeien
nawałnica - storm
nawet - gelijk, vlak, effen
nawias - kramp, haakje, klamp, nietje
nawias - kramp, nietje, klamp, haakje
nawias klamrowy - kramp, nietje, klamp, haakje
nawias okrągły - kramp, haakje, klamp, nietje
nawias zwykły - kramp, nietje, klamp, haakje
nawiązywać - inrichten, oprichten, stichten
nawiedzać - spoken
nawigacja - navigatie
nawigacja dalekiego zasięgu - navigatie
nawijać - op een klos winden, winden, spoelen
nawijać np. taśmę - klos, spoel, bobine
nawinąć - aanschieten
nawinąć - op een klos winden, winden, spoelen
nawis (odległość między znakiem a punktem początkowym) - lager
nawlekać - draad, garen
nawozić - mest
nawozić - gieren, bemesten, mesten
nawóz - mest
nawóz - mest
nawóz (sztuczny) - drek, ontlasting, drol, keutel
nawóz (zwierzęcy) - mest
nawracać - bekeren
nawyk - aanwensel, hebbelijkheid
nazista - nazistisch, nazi-
nazistowski - nazistisch, nazi-
nazwa - benaming, naamwoord, naam
nazwa - benaming, naam, naamwoord
nazwa kwalifikowana - benaming, naam, naamwoord
nazwa złożona - benaming, naam, naamwoord
nazwa źródła danych - benaming, naamwoord, naam
nazwisko - familienaam, van, achternaam
nazwisko - benaming, naam, naamwoord
nazywać - benaming, naam, naamwoord
Neapol - Napels
nefryt - afjakkeren, afbeulen, afmatten
negacja - wraken, verwerpen
negacja logiczna - niet, geen, nee, neen
negatyw - negatief, cliché
negatywny - negatief, cliché
negocjować - handelen, handeldrijven, zaken doen
nekrolog - necrologie
nektar - nectar
neofit - bekeren
neofita - bekeren
neolityczny - Neolithicum, Jongere Steentijd
neologizm - neologisme
neon - neon-
Neptun - Neptunus
nerka - nier
nerw - zenuw
nerwowy - slip, slipje
nerwowy - zenuwachtig, zenuw-, nerveus
netto - netto, netto-, net, duidelijk
neutralny - neutraal, afzijdig, onpartijdig
nęcący - lekker, aanlokkelijk
nęcący - lekker, aanlokkelijk
nędza - ellende, misere, narigheid, armoe
nędza - verachtelijkheid
nędzny - jammerlijk
nędzny - belabberd, ellendig, miserabel
nędzny - verachtelijk, nietswaardig
nękać - ergeren, verontwaardigen
niańczyć - verzorgen, zorgen voor, verplegen
niańka - verzorgen, zorgen voor, verplegen
niby - schier, bijkans, haast, bijna
NIC - iets
NIC - niks, nihil, niets, niemendal
nic (w zdaniach przeczących) - niks, nihil, niets, niemendal
nic nie wiedzący - nul
nic podobnego - nul, nihil
nić - draad, garen
nie - niet, geen, nee, neen
nie - neen, geen, nee, niet
nie - evenmin, noch
NIE - wraken, verwerpen
nie bez powodu - brandend, spoedeisend, dringend
nie chroniony - een afschuw hebben van, verafschuwen
nie cierpiący zwłoki - naarstig, vlijtig, nijver, ijverig
nie dawać spokoju (o myślach) - spoken
nie do pary (np. but) - bizar
nie do pogodzenia - ondoorgrondelijk, onbegrijpelijk
nie do wybaczenia - onderschatten, onderwaarderen
nie do złamania - onderschatten, onderwaarderen
nie doceniać - op een kier staand
nie doceniać - verzaken, nalaten, uitlaten
nie dowodzący niczego - uitvallen, haperen, stuk gaan
nie kończący się - hekel, afkeer, tegenzin, antipathie
nie mrówkojad - aardvarken
nie pamiętać o - wraken, verwerpen
nie podpisany - jubelen
nie przepisowy - afslaan, verwerpen, afwijzen
nie przyjąć - schuin, obsceen, schunnig
nie przyzwyczajony - aanhangig
nie rzucający się w oczy - incompleet, onvolledig
nie tracić czasu - incompleet, onvolledig
nie udać się - floppen, in het water vallen
nie uszczuplony - ongewapend
nie wypalić - vrij, onbezet, leeg, open
nie zajęty - wit, blanco, oningevuld, blank
nie załatwiony - aanhangig
nie zauważony - floppen, in het water vallen
nie zbliżać się - uiteenlopen, verschillen, schelen
nie zważając na - niettegenstaande, in weerwil van
nie związane - niet, geen, nee, neen
nie związany - niet, geen, nee, neen
nie zwracać uwagi - niet, geen, nee, neen
nieba - lucht, hemel
niebezpieczeństwa - hachelijkheid, gevaar
niebezpieczeństwa - crisis
niebezpieczeństwa - toevalligheid, toeval
niebezpieczeństwa - onraad, nood, perikel, gevaar
niebezpieczeństwa - kans lopen, op het spel zetten
niebezpieczeństwo - kans lopen, op het spel zetten
niebezpieczeństwo - onraad, nood, perikel, gevaar
niebezpieczeństwo - hachelijkheid, gevaar
niebezpieczny - gevaarlijk, link, hachelijk
niebezpieczny - mijnenveld
niebiański - hemel-, hemels
niebiański - hemels, hemel-
niebiańsko - hemels, hemel-
niebieski - blauw
niebieski ptak - blauw
niebiosa - lucht, hemel
niebo - lucht, hemel
niebo - lucht, hemel
nieboszczyk - doods, dodelijk
niebyły - nihil, nul
niech - laten schieten, laten begaan, laten
niechęć - tegenzin, hekel, afkeer, antipathie
niechęć - trots
niechętnie - laat, vergevorderd
niechętny - afkerig
nieciągły - bescheiden, onopvallend, discreet
nieciągły - hortend, intermitterend
nieciekawy - vervelend
nieczynny - doods, dodelijk
nieczysty - morsig, smerig, onrein, vuil, vies
nieczysty - borstelig, ruigharig, rechtopstaand
niedawno - onlangs, kort geleden
niedawno - recentelijk, de laatste tijd
niedawno wprowadzony - vers, onbedorven, luchtig, fris
niedawny - luchtig, fris, vers, onbedorven
niedbalstwa - veronachtzamen
niedbalstwa - nonchalance, nalatigheid
niedbalstwo - nalatigheid, nonchalance
niedbalstwo - nonchalance, nalatigheid
niedbałość - nalatigheid, nonchalance
niedbały - nonchalant, nalatig, onachtzaam
niedbały - onachtzaam, nonchalant, nalatig
niedbały - nalatig, onachtzaam, nonchalant
niedbały - onachtzaam, nonchalant, nalatig
niedługi - kort
niedociągnięcie - gebrek, afwezigheid, euvel, gemis
niedogodność - ongemak, ongerief
niedokończony - incompleet, onvolledig
niedola - ellende, misere, narigheid, armoe
niedołężny - verminkt, gebrekkig
niedopałek - peukje, peuk
niedorzeczność - onding, absurditeit, ongerijmdheid
niedorzeczny - dwaas, ongerijmd, onzinnig, absurd
niedostatek - gebrek, afwezigheid, euvel, gemis
niedostatek - missen, ontberen, derven
niedoświadczony - vers, onbedorven, luchtig, fris
niedoświadczony - bar, hard, streng, duchtig, straf
niedoświadczony - onervaren, groen
niedrogi - goedkoop
niedziela - zonneschijn
niedziela - zondag
niedziela Zielonych Świąt - Pinksterfeest, Pinksteren
niedźwiedź - naar buiten brengen, dragen
niedźwiedź - lager
niedźwiedź - aanboren
niefortunny - ongelukkige
niegramotny - ongeletterd, analfabetisch
niegrzeczny - onbeleefd, honds, onheus, lomp
niegustowny - smakeloos, smaakloos
nieistotny - onverschillig, lauw
nieizolowany - onopgesmukt, onbedekt, bloot, naakt
niejaki - ongehuwd, ongetrouwd
niejasny - dubbelzinnig, dubbelslachtig
niejasny - onduidelijk, troebel, vaag, duister
niejasny kursor - obscuur, onbekend, donker
niejednolity - inconsequent
niejednoznaczny - dubbelzinnig, dubbelslachtig
niekompletny - incompleet, onvolledig
niekonsekwentny - inconsequent
niekorzystny - nadelig
niekosztowny - goedkoop
niektóre - een beetje, enigszins, een weinig
niektóry - een beetje, enigszins, een weinig
nieletni - puber
nielojalny - onwaar
nieludzki - dierlijk
nieludzki - onmenselijk
nieład - verwardheid, verwarring
nieładny - lelijk
niemal - schier, bijkans, haast, bijna
niemało - erg, bijster
niematerialny - onverschillig, lauw
Niemcy - Duitsland
Niemiec - Duits
niemiecki - Duits
niemiły - onaardig, honds, nurks, nors, bars
niemniej - niettemin, desondanks
niemniej (jednak) - niettemin, desondanks
niemniej jednak - niettemin, desondanks
niemniej jednak - niettegenstaande, in weerwil van
niemolę - kind
niemowa - sprakeloos, stom
niemowlę - kind
niemożliwie - onmogelijk, met geen mogelijkheid
niemożliwy - onbestaanbaar, uitgesloten, onmogelijk
niemy - sprakeloos, stom
niemy - sprakeloos, stom
niemy terminal - sprakeloos, stom
nienasycony - onlesbaar
nienawidzić - verafschuwen, een afschuw hebben van
nienawiść - haten
nienawiść - vijandschap, animositeit, vijandigheid
nienormalność - afwijking, abnormaliteit
nienormalny - abnormaal
nieobecność - afwezigheid, absentie, mangel
nieobecny - verstrooid
nieobecny - afwezige, wegblijver
nieobecny - leeg, vrij, open, onbezet
nieobecny (proces) - verstrooid
nieoczekiwany - plotseling
nieodłączny - aangeboren, ingeboren
nieodparty - onweerstaanbaar
nieodzowny - onontbeerlijk, onmisbaar
nieokrzesany - bizar
nieomal - schier, bijkans, haast, bijna
nieparzysta (liczba) - bizar
nieparzysty - bizar
niepełnoletni - kind
niepełnoletniość - minderheids-
niepewność - geweifel, hapering, aarzeling
niepewny - aanvechtbaar, betwistbaar
niepewny - discutabel, twijfelachtig, dubieus
niepiśmienny - ongeletterd, analfabetisch
niepoczytalny - bezetene, gek, krankzinnige
niepodzielny - atoom-, atomair
niepodzielny (chem.) - elementair
niepojęty - ondoorgrondelijk, onbegrijpelijk
niepokaźny - onbeduidend, beuzelachtig, luizig
niepokoić - ergeren, verontwaardigen
niepokoić - zich opdringen, zich indringen
niepokoić - aan de scharrel zijn, fladderen
niepokoić - belemmeren, storen, hinderen
niepokoić się - onveilig maken
niepokojący - bang, bezorgd, beducht, ongerust
niepokojący - vermakelijk, leuk, amusant
niepokojem - ongerust, bezorgd
niepokój - herrie, rel, roerigheid, getier
niepokój - storing
niepokój - aangelegenheid, belang
niepoprawny - verkeerd, onjuist, fout, mis
nieporadny - plomp, log
nieporozumienie - misverstand
nieporuszony - gevestigd, vast, stevig, hecht
nieporządek - moes, brij, pap
nieporządek - janboel, disorde, rommel, rotzooi
nieporządny - borstelig, ruigharig, rechtopstaand
niepotrzebny - onnodig
niepowodzenie - schade aanrichten, schaden
niepowodzenie - ongeluk
niepowtarzalny - uniek, enig
niepozorny - vlakte
niepożądany - laakbaar, afkeurenswaardig
nieprawdopodobny - ongelofelijk, onaannemelijk
nieprawdopodobny - verrassend
nieprawdziwy - loos, bedrieglijk, dubbelhartig
nieprawdziwy - onwaar
nieprawidłowość - afwijking, abnormaliteit
nieprawidłowy - abnormaal
nieprzenikliwy - ondoordringbaar
nieprzeparty - onweerstaanbaar
nieprzepuszczalny - ondoordringbaar
nieprzerwanie - achtereen, achtereenvolgens
nieprzerwany - onafgebroken, doorlopend
nieprzetworzony - grof, bot, onbewerkt, onbehouwen, cru
nieprzyjaciel - vijand
nieprzyjazny - vijandelijk, vijandig
nieprzyjemny - afschuwelijk
nieprzyjemny - onaardig, honds, nurks, nors, bars
nieprzystępny - verwijderd, ververwijderd, ver
nieprzytomny - buiten kennis, bewusteloos
nieprzyzwoity - schuin, obsceen, schunnig
nierafinowany - grof, bot, onbewerkt, onbehouwen, cru
nieregularność - verwardheid, verwarring
nierozdzielny całkowitoliczbowy - onaangetast, ongeschonden, integraal
nierozstrzygnięty - aanhangig
nieruchomy - roerloos, bewegingloos, onbeweeglijk
nieruchomy - nog
niesamowity - eng, griezelig
niesamowity - bizar
nieskomplikowany - vlakte
nieskończenie - tot in het oneindige
nieskuteczny - mislukt
niesłychany - anoniem, naamloos
niesmaczny - ijselijk, afgrijselijk
niesmaczny - smakeloos, smaakloos
niespodzianka - betrappen, verrassen, snappen
niespodziewanie - eensklaps, onverwachts
niespokojny - aalwarig, aalwaardig, gemelijk
niespokojny - bang, bezorgd, beducht, ongerust
niespójny - inconsequent
niesprawność - uitvallen, haperen, stuk gaan
niesprzeczność - consequentie, gevolg
niestandardowy - usance, gewoonte, gebruik
niestaranny - nonchalant, nalatig, onachtzaam
niestaranny - onachtzaam, nonchalant, nalatig
niestety - jammer, jammer genoeg, helaas
niestety - o wee, helaas
niestrawność - indigestie, slechte spijsvertering
niestrawność - slechte spijsvertering, indigestie
niesubordynowany - oproerig, opstandig
niesystematyczny - buitensporig, extreem, excessief
nieszczęście - ongeluk
nieszczęście - leed, verdriet, smart
nieszczęście - ziekte, kwaal, aandoening
nieszczęście - verachtelijkheid
nieszczęście - droefheit, hartzeer, beproeving
nieszczęśliwie - jammer, jammer genoeg, helaas
nieszczęśliwy - verachtelijk, nietswaardig
nieszczęśliwy - ongelukkige
nieszczęśliwy - ongelukkig
nieszczęśliwy wypadek - ongeluk, accident, ongeval
nieść - dragen, voorhebben, voeren, brengen
nieśmiały - beschroomd, benepen, bang
nieśmiały - bevangen, timide, bedeesd, blo
nieśmiały - zwak
nieświadomy - buiten kennis, bewusteloos
nieświeży - ransig, rans, ranzig, garstig
nietoperz - vleermuis
nietypowy - invalide, gebrekkig
nieudany - mislukt
nieugięty - afgemeten, plechtig, ceremonieel
nieuporządkowany zbiór dokumentów - soep
nieuprzejmy - honds, nurks, bars, nors, onaardig
nieustannie - onophoudelijk, achtereen, aldoor
nieustraszony - dapper, ferm, onvervaard, boud, stout
nieustraszony - gedurfd, brutaal, stoutmoedig, stout
niewart - waardeloos, nietswaardig, voos
nieważny - nihil, nul
nieważny - loos, ledig, leeg, lens, hol
niewątpliwie - ongetwijfeld, zeker, bepaald
niewątpliwie - toegegeven
niewątpliwy - klaar, uitgesproken, helder
niewiadoma - onbekend
niewiadomy - onbekend
niewiarygodny - ongelofelijk, onaannemelijk
niewidoczny - ongezien
niewidomy - blind
niewielki - gering, karig, min, luttel, klein
niewiniątko - onnozel, onbedorven, onschuldig
niewinność - onschuld, onbedorvenheid
niewinny - onschuldig, onnozel, onbedorven
niewinny - onnozel, onbedorven, onschuldig
niewłaściwe odstępy tekstu - rivier, stroom
niewłaściwy - laakbaar, afkeurenswaardig
niewola - aanspannen, het juk opleggen
niewolnik - slaaf
niewygoda - ongemak, ongerief
niewygodny - moeilijk, lastig, slim
niewygodny - plomp, log
niewypłacalny - bankroet
niewypowiedziany - anoniem, naamloos
niewyraźny - onduidelijk, troebel, vaag, duister
niewyrobiony - onervaren, groen
niewystarczający - amper, kwalijk, nauwelijks
niezamężna - ongehuwd, ongetrouwd
niezapominajka - vergeet-mij-niet
niezapomniany - niet, geen, nee, neen
niezawodnie - genoeg, voldoende
niezawodny - vertrouwd, betrouwbaar
niezbędny - onontbeerlijk, onmisbaar
niezbity - afdoend, een conclusie wettigend
niezdarny - plomp, log
niezdecydowany - aarzelend
niezdrowy - onwel, niet lekker
niezgrabny - plomp, log
niezliczony - ontelbaar
niezmienny - eeuwig
niezmiernie - bijzonder, buitengewoon
niezmiernie - allemachtig
niezmiernie - enorm, uiterst
niezmierny - buitengewoon, bijzonder
niezmierny - gigantisch, enorm, geweldig
niezmodyfikowany - grof, bot, onbewerkt, onbehouwen, cru
nieznaczny - onbeduidend, beuzelachtig, luizig
nieznaczny - smal, bekrompen, eng, krap, nauw
nieznajomy - vreemdeling, onbekende, vreemde
nieznany - anoniem, naamloos
nieznany - onbekend
nieznośny - saai, taai, vermoeiend, melig
nieznośny - afschuwelijk
niezręczny - plomp, log
niezrozumiały - mysterieus, geheimzinnig
niezrozumiały - onbegrijpelijk, ondoorgrondelijk
niezwłocznie - dadelijk, onmiddellijk
niezwyciężony - onoverwinnelijk, onbedwingbaar
niezwykle - allemachtig
niezwykły - buitengewoon, bijzonder
niezwykły - ongewoon, ongebruikelijk
niezwykły - zeldzaam, ongemeen, schaars
niezwykły - typisch, curieus, vreemd
nieżonaty - ongehuwd, ongetrouwd
nieżyczliwy - honds, nurks, bars, nors, onaardig
nigdy - nimmer, nooit
nigdzie - hier of daar, ergens
nigdzie - nergens, in geen velden of wegen
nigdzie (w zdaniach przeczących) - hier of daar, ergens
nikczemny - laaghartig, laag, gemeen, infaam
nikły - sprietig, schraal, mager, dun, luchtig
niknąć - verdwijnen, wijken
nikt - niks, niemendal, niets, geen zier
nikt - geen, geen enkel, geen enkele, niemand
nimb - stralenkrans, nimbus
nimbus (chmura deszczowa) - stralenkrans, nimbus
nimfa wodna - najade, waternimf
niniejszy - tegenwoordig, actueel
niski - laag
niski poziom - laag
niski ukłon - laag
niskiej - laag
nisza - nis
niszczeć - verval
niszczenie - aftands, gammel, bouwvallig
niszczyć - vergaan, verrotten, rotten, bederven
niszczyć - ombrengen, doodmaken, doden
niszczyć - vernietigen, verwoesten, vernielen
niszczyć - verdelgen, uitroeien
niszczyć - schade aanrichten, schaden
nit - klinken, vastklinken
nitka - draad, garen
nitować - klinken, vastklinken
niuans - schakering, nuance, nuancering
niż - dan
niż - laag
niż się obiecało - dan
niższy - minderwaardig
noc - nacht
nocleg - aanpassing
nocnik - po
nocny - nachtelijk
nocny - nacht
nodze - been
noga - been
nomad - benoeming, nomade
nominalny - billijk, fair, rechtvaardig
nonsens - nonsens, onzin, zever, gekheid
nora - spelonk, krocht, hol, grot, holte
norma - regel, standaardmaat, norm
norma - regel, standaardmaat, norm
norma wojskowa - regel, standaardmaat, norm
norma wojskowa - regel, standaardmaat, norm
normalny - normaal, standaard-
normalny stan - normaal, standaard-
normaly - normaal, standaard-
Norman - Normandisch
Normandczyk - Normandisch
normandzki - Normandisch
normański - Normandisch
normą - regel, standaardmaat, norm
Norweg - Noors
Norwegia - Noorwegen
norweski - Noors
nos - neus
nosić - voeren, dragen, brengen, voorhebben
nosić - naar buiten brengen, dragen
nosowy - nasaal, neus-
nostalgia - heimwee
nostalgia - heimwee
nosze - brancard, draagbaar
nośnik - vehikel, voertuig, wagen
notariusz - notaris
notatka - plaatsbewijs, biljet, kaartje
notatka u dołu strony - aantekening, commentaar
notatnik - agenda, dagorde
notatnik - blocnote
notes - blocnote
notes - blok
notes - schrift, aflevering, katern
notes do zapisów - schrift, aflevering, katern
notować - plaatsbewijs, biljet, kaartje
notować wyniki - discus, plaat, grammofoonplaat, schijf
Nowa Zelandia - Zeeland
nowatorski - nieuw, opkomend
nowicjusz - nieuweling, novice
nowicjusz - beginner, beginneling
nowina - nieuws, nieuwigheid, nieuwtje
nowiny - nieuws, nieuwigheid, nieuwtje
nowoczesny - nieuwerwets, modern, bijdetijds
nowoczesny - actueel
noworodek - kind
nowość - nieuwheid
nowość - nieuwtje, nieuws, nieuwigheid
nowotwór - tumor, gezwel
nowy - nieuw, opkomend
nowy nabytek biblioteki - aanwinst, acquest, buit, prooi
nowy wiersz - klaarspelen, doorkomen, slagen
nowy właściciel - nieuw, opkomend
nozdrze - neusgat
nożyce - schaar
nożyczki - schaar
nóż - mes
nóż myśliwski - hartsvanger
np.
np.
np. @:-)) - uśmiech Elvisa Presleya - glimlachen
nucić - snorren, gonzen, razen, brommen
nudności - misselijkheid, walging, walg, afkeer
nudności - vakantie
nudny - vervelend
nudny - dom, simpel, onnozel, flauw
nudysta - nudist, naaktloper
nudyzm - nudisme, naaktloperij, naaktlopen
nudziarz - aanboren
nudziarz - trekken
nudzić - aanboren
nuklearny - nucleair, kern-
numer - aantal, getal, tal
numer - uitgeven, emitteren
numer rejestracyjny - aantal, getal, tal
numerale - aantal, getal, tal
numerek - biljet, plaatsbewijs, kaartje
numerek (w szatni) - biljet, plaatsbewijs, kaartje
numerować - aantal, getal, tal
numizmatyk - muntkenner, penningkundige
numizmatyka - muntkunde, numismatiek
nurcie - actueel
nurek - duiker
nurkować - duiken
nurkować - duiken
nurkować (także o pikującym samolocie) - duiken
nurkował - duif, tamme duif
nurkował - duiken
nurkowanie - duiken
nurt - loop, stroom, stroming
nuta - plaatsbewijs, biljet, kaartje
nuta - in een stemming brengen, stemmen
nuta kluczowa - plaatsbewijs, biljet, kaartje
nużący - vervelend
nużyć - vervelend
nylon - nylon-
Ogólna liczba słów na literę N :: 1033 ::
Liga francuska. Zmarł pobity fan Paris St Germain
<img src='http://bi.gazeta.pl/im/0/7185/z7185810M.jpg' align='left' hspace='4' vspace='2'>Zmarł kibic PSG, który od trzech tygodni przebywał w śpiączce, po tym jak brał udział w bijatyce pomiędzy konkurencyjnymi grupami fanatyków paryskiego zespołu.
MŚ w lotach w Planicy. Kwalifikacje na żywo
<img src='http://bi.gazeta.pl/im/5/6410/z6410955M.jpg' align='left' hspace='4' vspace='2'>Różnica dzieląca Adama Malysza od dominującego w końcówce sezonu Simona Ammanna zmniejsza się z konkursu na konkurs. Jak najlepsi skoczkowie świata zaprezentują się na MŚ w lotach narciarskich? Trwa relacja na żywo z kwalifikacji w Planicy
MŚ w lotach w Planicy. Trening wygrał Schlierenzauer
<img src='http://bi.gazeta.pl/im/7/6410/z6410957M.jpg' align='left' hspace='4' vspace='2'>Adam Małysz pofrunął na 212 metr w pierwszym treningu przed kwalifikacjami do MŚ w lotach w Planicy. Relacja na żywo z kwalifikacji od 11.00 na Sport.pl
Adam Małysz w Planicy użyje nowych wiązań?
<img src='http://bi.gazeta.pl/im/8/7594/z7594918M.jpg' align='left' hspace='4' vspace='2'>PRZEGLĄD PRASY. Adam Małysz ma już nowe wiązania, takie same jakich używa Simon Ammann. Polski skoczek testował je na wtorkowym treningu. - Nie boimy się skakać w nich w Planicy - zapowiada w rozmowie z "Faktem" drugi trener polskich skoczków Robert Mateja. Relacja na żywo z kwalifikacji do MŚ w lotach w Planicy od 11 na Sport.pl
Losowy
ervolg voortzetting, bestendiging, - kontynuacja (id:6591)
ervolg voortzetting, bestendiging, - kontynuacją (id:6592)
anhouden - kontynuować (id:6593)
aan werk te - kontynuować (id:6594)
anhouden - kontynuował (id:6595)
aan werk te - kontynuował (id:6596)
ongres - konwenans (id:6597)
ongres - konwenanse (id:6598)
ongres - konwencją (id:6599)
esprek onderhoud, - konwersacja (id:6600)
esprek onderhoud, - podstawowa konwersacja (id:6601)
ccompagnement begeleiding, - konwojent (id:6602)
ccompagnement begeleiding, - konwój (id:6603)
ramp stuip, stuiptrekking, - konwulsja (id:6604)
ramp stuip, stuiptrekking, - konwulsją (id:6605)
os paard, - koń (id:6606)
przydomowe oczyszczalnie ścieków
AllPlayer
presylka
ifallbettertoday.net
Pozycjonowanie stron
Statystyki
Zwrotów: 21955
Losowy rekord:
verjas jas, - płaszcz (id:11897)
as mantel, - płaszcz (id:11898)
as overjas, - płaszcz (id:11899)
egenmantel - anodowy płaszcz (id:11900)
egenmantel - nieprzemakalny płaszcz (id:11901)
uis colbert, jasje, - przeciwdeszczowy płaszcz (id:11902)
as mantel, - przeciwdeszczowy płaszcz (id:11903)
ier hierheen, - bliska obcinająca płaszczyzna (id:11904)
liegmachine vliegtuig, - płaszczyzna płat (id:11905)
roonblad bloemblad, - płatek (id:11906)
roonblad bloemblad, - (kwiatu) płatek (id:11907)
neeuwvlok - kwiatu płatek (id:11908)
News
MŚ w lotach w Planicy. Trening wygrał Schlierenzauer
<img src='http://bi.gazeta.pl/im/7/6410/z6410957M.jpg' align='left' hspace='4' vspace='2'>Adam Małysz pofrunął na 212 metr w pierwszym treningu przed kwalifikacjami do MŚ w lotach w Planicy. Relacja na żywo z kwalifikacji od 11.00 na Sport.pl
Adam Małysz w Planicy użyje nowych wiązań?
<img src='http://bi.gazeta.pl/im/8/7594/z7594918M.jpg' align='left' hspace='4' vspace='2'>PRZEGLĄD PRASY. Adam Małysz ma już nowe wiązania, takie same jakich używa Simon Ammann. Polski skoczek testował je na wtorkowym treningu. - Nie boimy się skakać w nich w Planicy - zapowiada w rozmowie z "Faktem" drugi trener polskich skoczków Robert Mateja. Relacja na żywo z kwalifikacji do MŚ w lotach w Planicy od 11 na Sport.pl
WTA zapowiada: Zagrają dwie najbardziej obiecujące gwiazdy tenisa
<img src='http://bi.gazeta.pl/im/6/7674/z7674346M.jpg' align='left' hspace='4' vspace='2'>Mimo że Agnieszka Radwańska i Caroline Wozniacki zmierzą się w półfinale turnieju w Indian Wells dopiero w piątek wieczorem, już teraz zapowiedź ich spotkania trafiła jako najważniejsza wiadomość na czoło oficjalnej strony WTA.
Liga Mistrzów. Messi jak Jordan, jak Bryant, jak Maradona...
<img src='http://bi.gazeta.pl/im/2/7673/z7673962M.jpg' align='left' hspace='4' vspace='2'>Lionel Messi zdobył dwie bramki dla Barcelony w rewanżowym meczu 1/8 Ligi Mistrzów z Vfb Stuttgart i poprowadził swoją drużynę do triumfu 4:0 i awansu do ćwierćfinału. Po meczu Argentyński napastnik był na ustach wszystkich.
Premier League. Roman Abramowicz znów wyda majątek?
<img src='http://bi.gazeta.pl/im/4/7357/z7357864M.jpg' align='left' hspace='4' vspace='2'>Mimo porażki w dwumeczu z Interem i pożegnania się z Ligą Mistrzów, Carlo Ancelotti nie stracił zaufania Romana Abramowicza. Jak donosi "The Sun", włoski szkoleniowiec może liczyć nawet na sto milionów funtów na wzmocnienie zespołu po obecnym sezonie.
WTA Indian Wells. Radwańska w półfinale zagra z Wozniacki
<img src='http://bi.gazeta.pl/im/3/5581/z5581233M.jpg' align='left' hspace='4' vspace='2'>Caroline Wozniacki pokonała Chinkę Jie Zheng 6:4, 4:6, 6:1 i w półfinale turnieju WTA w Indian Wells zmierzy się z Agnieszką Radwańską. Dunka jest najbliższą koleżanką Polki spośród zagranicznych rywalek z kortu.